Почему сериал 'Постучись в мою дверь' вызывает раздражение?

Вот и меня засосал «Постучись в мою дверь» Я на 71 серии (Версия с короткими сериями по 40 мин) Но как же меня уже бесят они! И Эда, и Серкан! И Балджа эта, овца!

1

Комментарии

Анна·Мама сына (7 лет)

Мне русская версия больше зашла. Турецкая прям бееееее

Нравится Ответить
Екатерина·Мама сына (3 года)

Вот да, я в беременность пыталась начать смотреть тур. версию. Но после первой же серии бросила. Не смогла воспринимать этот перевод «здоровья твоим рукам» или как там было🤭🤭🤭 а русская вот нормально идет))

Нравится Ответить
Т😈·Мама дочки (3 года)

@ekaterinash911, если у вас там Эда, значит вы смотрите турецкую версию. В русской - Саша.

Нравится Ответить
Екатерина·Мама сына (3 года)

@vsls-dcr, ой, неправильно Вас поняла, значит. И у турецкого сериала есть 2 варианта, с отличающейся озвучкой. А русский сериал Постучись в мою дверь в Москве, тоже хочу посмотреть.

Нравится Ответить
Лера·Мама троих детей

Я дошла где то до 63, потом нашла краткое описание сериала и смотрела только серии в которых действительно что-то происходит. А вот эти все песни, сопли, разговоры пролистывала )))

Нравится Ответить
Екатерина·Мама сына (3 года)

Я тоже скоро не выдержу, и прочитаю все ключевые события. И буду выборочно смотреть, по ходу))) это ж пипец, как они бесяче иногда себя ведут.

Нравится Ответить