Почти год в другой стране. Дети с каждым месяцем все лучше говорят на иврите, Ника хорошо читает, Артем в порывах душевной радости предпочитает петь местные песни, Алиса все знакомые слова в потоке речи вставляет тоже на иврите (получается некая лингвистическая мешанина). Это очень здорово и каждый раз я удивляюсь, насколько же дети быстро все схватывают.
@shlomit, когда ночью сын начал говорить мне что-то на иврите, тогда я все поняла и перестроила его расписание внеклассных занятий.
Вы в каком городе? Мы 1,5 года в Израиле) Мой Артём вот песни уже поет на иврите и болтает с друзьями на иврите немного)
В Нетании. Вот и мой Тема песни на иврите постоянно поет😀 еще так хорошо получается, с душой😅
А вы в каком городе?
@wazzzaaap, вот я по комментарию про французов про нее и подумала. Мы в Рамат Гане. А как у тебя с ивритом? Можно же на ты?
Я пока отстаю от сына 🙈 я закончила гос ульпан, но кажется знания 5-летнего сына меня скоро обгонят
@milamad, я учу по онлайн курсу. Времени ходить в ульпан пока нет, поэтому решила использовать другие доступные способы. Мне нравится язык, с удовольствием практикую везде, где можно)
Но пока у меня элементарный уровень: документы заполнить могу, простые разговорные ситуации (кофе заказать, что-то спросить), к врачу записаться. Планирую в этом году больше внимания ивриту уделить.
Мы рассматривали вариант Рамат Гана, понравился парк Яркон и хотела жить там рядом. Но в итоге Нетания по большинству моих пунктов победила😀
Мы приехали по экстренной репатриации (собеседование с консулом проходили уже будучи в Израиле). Пока решили пожить здесь.
Подскажите, в школу тоже планируете там пойти? Как дети адаптировались с пониманием языка и пониманием других детей?
Старшая уже ходит в первый класс.
В Израиле очень большое количество русскоговорящих, у нас появилось очень много друзей с детьми, поэтому нам всем здесь очень комфортно. И учим язык мягко и без стресса.
В школе классный руководитель переводит на русский, чтобы дети понимали суть. Остальное дочка понимает по контексту ну и вообще как-то😀
В садике главный воспитатель говорит по-русски, поэтому сыну тоже хорошо там.
В секциях либо все и так понятно, либо педагоги тоже переводят.
У детей все оооочень просто. Я наблюдаю как они играют и каждый говорит на своем языке (у нас очень много французов еще, поэтому сборная солянка та еще😅) и это поразительно, как они легко коммуницируют между собой.
У меня мелкий с сада приносит больше слов, чем старший со школы 😅и ам исраель хай самая любимая песня у обоих сейчас)) у нас у обоих все преподы ивритоговорящие, на русский только дети переводят им, я сначала переживала, но сейчас понимаю, что лучше только иврит, быстрее говорить начнут, ну и понимают обращенную речь уже норм. Через год, надеюсь, будут говорить фразами, а не отдельными словами)) мы 6й месяц в стране