Немного инглиша 😁первый частый вопрос :how are You? Частый ответ -I am good) вопрос -что не так?)))) и как это переводится? Ответ: если мы говорим о классическом British English - good -это прилагательное, а наречие (которое образуется от прилагательных) в данном случае отвечающее на вопрос как, будет исключением и будет выглядеть как Well. I am well.
@strazh_galaktiki, дословно получится -я хорошая, это прилагательное. Правильно говорить -I am well;)
Хороший учитель - залог успеха 😅
I'm fine, thank you. And you?
Нас так в школе учили отвечать
В данном случае верно так как это прилагательное имеет одинаковую форму как прилагательное и как наречие )))) отвечает на вопрос какой и как. А вот с good не так) форма наречия у него это Well.
Как ты?
Я хорошо
Но вроде в наше школьное время гуд не говорили)
Возможно идет какая то игра слов с отсылкой к слову гад( бог) ?
Не знаю что не так 😅
Нас учили отвечать fine thanks and you? По-моему
Это правильный вариант) я часто слышу от людей разных национальностей именно I am good) чуть коробит) прокомментирую)
Это сленговый ответ )
@elena-fbi, понятно
Просто в моей голове I am good = я хороший
Поэтому удивилась
Дословный перевод “я хорошо”. А что смущает? Хотя я бы употребила i’m fine.
Говорят I'm fine