Ну и паста болоньезе пришла на смену макаронам по-флотски)))
На самом деле никто ничего не заменял. Просто одна и та же еда в разных культурах называется по-разному.
Это просто блюдо-аналог из Италии со своими традициями в готовке, поэтому бутербродик, приготовленный по традиции готовки бутербродика из Италии называют брускеттой
@lerahair_, мне кажется это связано с главной фирмой Хенкель которая ушла с российского рынка. но заводы остались. и надо было переименовывать ( как несквик стал хруткой) но они не стали далеко ходить и просто написали названия по русски.
Ну и паста болоньезе пришла на смену макаронам по-флотски)))
На самом деле никто ничего не заменял. Просто одна и та же еда в разных культурах называется по-разному.
На самом деле никто ничего не заменял. Просто одна и та же еда в разных культурах называется по-разному.