Нам пришлось английский резко вводить (стали больше на нем дома говорить и контент весь на инглише) + стрессы , а потом переезд … короче, сейчас имеем суржик русско-английский 🙈Если речь о ребёнке 2-3 лет.
@ksutka111 На счёт различать языки - думаю, это индивидуально. Я разговариваю с ребенком в основном на русском, и иногда на испанском. Так он мне иногда говорит, чтобы перешла на русский, потому что не хочет на испанском. Или наоборот.
@ksutka111, сейчас 3,1, процесс «внедрения нового языка» начался год назад.
И мне кажется, что в нашем случае ещё не различает особо - ей понятны , судя по поведению и ответам, оба языка.
Старшему 5 и с ним другая история.
С самого рождения 50/50. Всё медиа и часть я на английском, быт на родном. Уже считает от 1 до 5 на английском, говорит несколько слов спокойно.
Так что делайте. Детский мозг очень гибкий и в него можно впихнуть всё, что пожелаете.
Говорила с рождения с сыном по-английски (я и сама выросла билингвальной, поэтому для меня это было естественно). Сейчас в 6 лет сын свободно говорит на английском, польском (мы в Польше живём) и русском, понимает всё по-украински (папа и бабушки/дедушки с ним по-русски и украински говорят).
Английский его основной язык, ходит в англоязычную школу.