Девочки, поделитесь опытом, пожалуйста. Кто-то рожал без особого знания языка? Нашла статью с основными словами, которые могут пригодиться, но на слух немецкий пока слабо воспринимаю, боюсь вообще там всё забуду🥺
Чем ближе дата, тем больше начинаю переживать. На курсы интеграционные хожу, сама тоже учу. Ну и стараюсь всякие видео смотреть про дыхание, позы, чтобы самой себе помочь.
Если у кого-то также было, как всё прошло?
Планировали Клиникум Зюд, нам ближе всего. На последнем термине мне гинеколог мягко порекомендовала не выбирать её, а подумать о двух других (Терезиен-кранкенхаус и ещё одну, не помню название).
А вы где рожали в Нюрнберге, как впечатления?🤗
@anastasiaserdiukova, наверное вам рекомендовали Халервизе.
Я рожала в Зюд и ооочень довольна.
Уровень моего немецкого не сильно высок, но я ходила на курсы беременных к русскоговорящий хебаме и она нам там рассказала что и как будет и дала все названия на немецком, которые нам могут понадобиться.
Вы с мужем планируется рожать?!
@anna.makuxina в принципе я тоже только хорошее про неё слышала, но засомневалась после приёма. А можно узнать имя хебамы русскоговорящей? Я вроде всех уже обзвонила, но вдруг кого-то пропустила.
Да, я буду с мужем.
Милая мама, приветствуем тебя 🌷
У нас есть для тебя 2 ссылки на русско-немецкий словарь по теме «Беременность и роды»
ссылка
ссылка
Забирай себе оба 🙏🏼
Лёгкой беременности и здоровых родов!
С любовью и заботой,
Перинатальные специалисты Германии
🌸
Если знаете англ, это не проблема . Если не знаете ничего, тоже не проблема , просто выучите основные понятия « тужиться» , «дышать» / «не дышать» и названия всяких терминов типа плацента , матка и тд. Или еще лучше - взять себе в компаньоны надежного человека кто сможет снизить стресс и вступить в коммуникацию с персоналом в случае чего
Возьмите русскоговорящую доулу рядом. Я так и сделала.
Во время родов мозг напрочь отказывался понимать немецкую речь. Мне было важно слышать родной русский язык для успокоения.
Где вы ищете доул ? Тут хебамму найти просто за гранью возможностей , а еще и русскоговорящие доулы звучат вообще заоблачно 🤪
Я помню меня молча осматривали 😁ничего не говорили. А я с такими приличными схватками громко "ну Wieviel?"🤣 хебама посмеялась и говорила сколько см🙈 потом в последующих осмотрах не томили больше😁
А так стандартный набор слов был у меня атмен, прессен, вайтер. Когда атмен они показывали как дышать надо, когда прессен, то хором все говорили вайтер вайтер вайтер😁 вспоминаю сейчас с улыбкой на лице эти роды.
У меня тоже языка как такового нет.
В родах не было проблем. Врач и акушерка отлично загнали англ. Да и там сложно не понять, чего от тебя хотят. А вот после, когда осматривали ребенка и меня медсестры, они англ не знали, пришлось объясняться на ломаном немецком и жестами:)). Но все все поняли. Был казус, я хотела отблагодарить медсестер и спрашивала, где у них кофекасса (мне вроде так сказали), а они думали, что я кофе выпить хочу, и говорили мне, что лучше чаю, для ребенка полезнее:))
В самих родах не было проблем, я так поняла мне специально направляли тех кто говорит по английски. Ну и муж рядом был
А вот уже в послеродовом было стрессово ничего не понимать 🤦♀️
Я. Справилась с английским. На 33 неделе сходили в больницу и спросили акушерку о том, кто на каких языках там вообще говорит, чтобы в процессе не было сюрпризов. У меня три смены акушерок было, все мало мальски по английски изьяснялись
Анастасия, в какой больнице вы будете рожать? (В Нюрнберге?)