post image

Девочки, чей перевод Гарри Поттера лучше, Махаон или Росмэн?

Комментарии

Саша·Мама четверых детей

Росмэн. С Махаона обплевались

Нравится Ответить
Ксюша·Мама сына (2 года)

Росмэн привычнее и приятнее, но если покопаться глубже, то в некоторых моментах Махаон точнее в плане адаптации и перевода. Но посоветую всё равно Росмэн 😀

Нравится Ответить
Лиля ·Мама двоих (1 год, 4 года)

Мне консультант говорил что только росмэн. Махаон ужасен. Но тк росмен только с рук приходится на англе покупать

Нравится Ответить
Лилу ·Мама двоих (3 года, 6 лет)

Росмэн

Нравится Ответить
Софья ·Мама сына (1 год)

Росмэн, но может потому что все привыкли

Нравится Ответить
Мария·Мама сына-младенца

После Росмэн и фильмов Махаон вырви глаз))

Нравится Ответить
Юлия Кулева·Мама сына-младенца

Привычнее будет Росмэн, чтобы соответствовало и переводам фильмов. А так, только вам выбирать какой для вас лучше

Нравится Ответить
Кристина Зайцева·Мама дочки (5 лет)

Махаон ужасен. Другие имена и тд

Нравится Ответить
Арина·Мама сына (4 года)

Привычнее росмен, по качеству - хз, у росмена куча косяков) погуглите, есть сравнения в интернете

Нравится Ответить
Дарья ·Мама двоих (3 года, 5 лет)

Росмэн 💜

Нравится Ответить