Мы делали после родов , вместе со свидетельством о рождении и песелем ребенка . Заняло все 30 минут.
Пришли вдвоем , загранпаспорта , свидетельства о рождении - перевод присяжным переводчиком на польский и оригиналы без ламинации, если были в разводе до своего настоящего мужчины- то свидетельство о расторжении брака + перевод присяжным переводчиком на польский язык.
Все проверили , отец ребенка подписал бумагу , что он отец этого ребенка, и нам выдали сразу и свидетельство о рождении и песель.
Це роблять в уженді міста, можна до народження або після. Краще до, потім на це не буде часу. Ідете разом з батьком дитини. У нас в місті просили паспорта, карта побиту (якщо є) і свідоцтва про народження з перекладом на польську мову.
Мы делали после родов , вместе со свидетельством о рождении и песелем ребенка . Заняло все 30 минут.
Пришли вдвоем , загранпаспорта , свидетельства о рождении - перевод присяжным переводчиком на польский и оригиналы без ламинации, если были в разводе до своего настоящего мужчины- то свидетельство о расторжении брака + перевод присяжным переводчиком на польский язык.
Все проверили , отец ребенка подписал бумагу , что он отец этого ребенка, и нам выдали сразу и свидетельство о рождении и песель.