Подскажите пожалуйста что делать в такой ситуации, ребенок ходит в школу в Киеве, написала что ребенок выздоровел и поставьте пожалуйста завтра на питание днем, на что мне ответил учитель надо было писать утром , я уже ставить не буду. Все это я писала на русском языке, так как всю жизнь говорила на русском и ребенок понятное дело тоже, понимаю что к моему ребенку предвзятое отношение. На язык который я написала учитель прислала мне стих (последние строчки ) ❗️
Чому не варто говорити українською мовою?...
Це дуже заважає в буденному житті.
От наприклад вийшла в парк з подругою потеревенити, ще й двох слів не сказала, а біля мене вже солов’ї тьохкають, зозулі кують, горобці цвірінькають, голуби вокрують, вся пташина родина геть не дає висловитись, бо бачте їм співуче поряд.
Розмовляючи українською треба дихати животом, від того глибинного дихання починають працювати нижні чакри… Чоловіки здаються більш привабливими, в голову лізуть різні любощі до нестями..
Вимовляючи слово “кохання” будьте особливо обережні, бо якщо вимовляти правильно оте ха (воно народжується в глибині) на хвильку відчуєте себе Монікою Белуччі.
Взагалі правильна вимова звуків потребує складати губи весь час “качечкою”, від цього постійного тренування, м’язи на губах (там теж є м’язи) починають повільно збільшуватись і послуги косметологів більше не потрібні.
Дуже не рекомендую навчитись лаятись українською. Бо це так довго, і так цікаво, і там такі можна маршрути будувати, і такі слова знаходити...
Геть не рекомендую.
Отже тричі подумайте перш ніж переходити на українську.
Українська просила передати, що вона нікого ні про що не просить, не просила і просити не буде. Бо вона вільна, незалежна, співуча і то ви самі бігайте за нею і просіть, щоб вона вам нарешті посміхнулась.
Бо якщо вона вам не посміхається, то може вам пороблено… Пороблено в Україні.
Будьмо добрими, щирими, і лагідними один до одного.
Автор: Lily Golovchak.