Всем привет! Решили назвать дочь Мария ❤️ И вот теперь вопрос назрел - как записать? Maria или Marija 🤔 В первом варианте нравится правильное произношение на английском, но на русском будет МариА. Во втором варианте звучит правильно с Я на конце, но по английски Мариджа 🤦🏼♀️
Как бы вы записали?
П.с. да, можно и так и так 🌷
Мария, имя достаточно простое и известное, на всех языках будут называть как у них принито.
Моя сестра жалеет теперь что не записала Maria. Так как испанцы вообще долго не могли понять как имя читать
Лучше записать нормально, Marija, потому что когда будет давать данные по телефону, будут всегда писать marija и ей придется пояснять по сто раз как написать пиавильно ее имя 🤣 как юрист скажу, что это очень важно и почему то часто родители не думают об этом. Конечно, если будет жить тут.
Я также задавалась вопросом как вторую дочку записывать Amēlija или Amelia. Выбрала второй вариант европейский. И на удивление куда бы мы не пришли например к врачу все уточняя говорят правильно Amelia при оформлении документов,но называют Амелия
Нас в роддоме спрашивали, как записывать дочь: Aleksia или Aleksija. Конечно выбрали Aleksia, и все равно все знают, кто по русски говорят и называют ее Алексия, не знаю как можно произнести даже не напрягаясь не правильно, что-то типа АлексиА, это как минимуи в голову мало кому придет. Я сама мучаюсь по сей день, что я не Julia, a Julija - Джулиджа. Ведь дело не в том где живете, можно жить где угодно, даже находясь и живя в Латвии, работать в Американской компании, где все коллеги разбросанны по всему земному шару,как у меня. Все конечно знают что я Джулия, но это после того как обьяснишь, что я не Джулиджа и это всего лишь написание моего имени в моей стране 😃
Поддерживаю)
Я в паспорте Jūlija, когда училась в Испании меня называли: Хулиха 🤣🤣🤣 так себе.
@julie_ko, да в Испании я была Хулихой, а когда жила в Лондоне Джулиджа 😬
@julee.ginger, я сначала даже не понимала, кто это 🤣 не идентифицировала свое имя.
Смотря где жить собираетесь. Если в Латвии то Мария, если собираетесь в англоязычную страну то Мариа.
Мы Софию записали, как Sofija. Я что-то даже не думала, как будет произноситься на английском. Дочь потом, наверно, скажет спасибо 😂
Я бы записала Marija
+ как то более привычно в латышском с этой j, незнаю конечно как для англичан, да и для русских думаю не велика разница Мария или Мариа
У нас Милана, в паспорте Milāna(решили лат.версию), хотя можно было и Milana.
Я за Marija
Повезло, что Sofia., нам тетка в паспортном столе не разрешила ее записать как Sofia, типа мы живем в Латвии и надо называть по латышски Sofija. А за то что мы хотели второе имя дать Этери вообще на нас орать начала. И сказала тк мы граждани Латвии такое имя не имеем право быть у нас. В итоге у нас Sofija
Лучше записать нормально, Marija, потому что когда будет давать данные по телефону, будут всегда писать marija и ей придется пояснять по сто раз как написать пиавильно ее имя 🤣 как юрист скажу, что это очень важно и почему то часто родители не думают об этом. Конечно, если будет жить тут.