Я тут наткнулась на сториз Роналду и вспомнила кое-что. В португальском языке нет звука Р, а эта буква читается как Х, соответственно, для своих земляков он Кхиштиану Хоналду, это самое верное произношение. Так вот, в студенческие годы, я летала в Европу на лето, где мы жили в общежитии. В самом начале, когда мы все знакомились, запомнился один португалец, который подошел ко мне и пожав руку сказал, что зовут его Х*й. Я посмеялась, но я не материлась (на тот момент) и мне было дико неудобно каждый день произносить его имя. А поселили нас в комнатах напротив друг друга, приходилось часто общаться, нас вечно ставили напарниками по по занятиям, и в конце концов, начали шипперить. Сейчас вспоминаю и думаю, что хорошо что ничего не сложилось, а то была бы я замужем за Х*ём и родились бы у нас маленькие х*ята🫣😹 да и непонятно как родителям бы представила)
У меня одногруппница была по имени Суканя и Китаянка по имени Ли Жи Х*й. Русскоязычные студенты все смеялись 😂 а мне их так жалко было )
И приезжали бы вы сюда на каникулы, со своим Хуём, и слышал бы он своё имя на каждом шагу. Ну его нахуй, судьба уберегла!!!😂😂😂
Это как я когда в Китае жила, таких слов там много, то есть читается произносится как хуй, а иероглифы и значения разные, ну и часто встречаются в использовании. Тоже забавно было 😂
@leister1234, Интересно почему тогда Роналдо не пишет свое имя как Khonaldo
У меня одногруппница была по имени Суканя и Китаянка по имени Ли Жи Х*й. Русскоязычные студенты все смеялись 😂 а мне их так жалко было )