Вы говорите на русском. Не нужно учить ребенка нашим ошибкам в другом языке. Садика вполне достаточно, чтобы мелочь говорила на обоих языках. Если ребенок в сад не ходит нужно выучить с ним пару простых слов, вроде: туалет, пить, кушать и т.п.
Дома русский, в садике немецкий. Сын быстро переключается с одного языка на другой. Дома на немецком с ним не говорю, нн хочу чтоб мой акцент или ошибки перенимал. Детки быстро учатся и в садике можно быстро выучить.
Вот у нас тоже как то везде на русском 🙂 вот и у меня вопрос такой назрел вроде я учу Немецкий как раз практика, и не хочу что бы ребенок забывал русский путаница😅
Я когда ходила на языковые курсы, нам преподаватель чётко сказала, с детьми дома говорите только на одном языке, один родитель - один любой язык, никакого бутерброда 🙃
Говорим на русском, но сын последние месяца 2 очень активно заинтересовался немецким и иногда просит переходить на немецкий 😄 то есть где-то около часа в сутки мы говорим на немецком, но только по его желанию.
Не нужно учить ребёнка неправильному немецкому. У мужа сын так вот его мама всё переживала что нужно с ним на немецком,муж настаивал что нет нужно говорить на родном языке. Итог ребёнку 12 лет и он говорит в 99% на немецком(
Вы говорите на русском. Не нужно учить ребенка нашим ошибкам в другом языке. Садика вполне достаточно, чтобы мелочь говорила на обоих языках. Если ребенок в сад не ходит нужно выучить с ним пару простых слов, вроде: туалет, пить, кушать и т.п.