Прикольно жить с ребёнком-полилингвом (говорящим на 3 языках).
Мама, я внизу! (Съехав с горки) - на английском
Дай мне руку! - на французском
Отдай! - на чистом русском
Мне бы уметь так между языками переключаться.
Думаю что есть один язык «родной», на котором думают.
Но в зависимости от контекста, или от того, на каком языке конкретно сейчас говорит - может меняться.
Подрастёт - узнаю
У нас так у друзей из америки дочка. Приезжает и начинает половину предложения на русском , половину на английском 😬
Пока самое смешное, что было - в короткой фразе «где ещё одна кошка?» он смешал все 3 языка.
А так - да, я сейчас тоже французский и английский миксую периодически.
Родители говорят по русски. Есть друзья русскоязычные.
Вокруг все говорят на французском (в садике, на улице, в магазинах и тд).
Английский - слышит от родителей вторым языком. Плюс мультики, плюс встречаются англоговорящие дети.
Плюс с 2 до 3 пару раз в неделю ходил на несколько часов в двуязычный сад (английский и французский).
Понимание всех языков отличное.
Говорить ему все же проще на английском (цифры, алфавит, цвета и тд - на английском произносит)
Специально языки с ним не учу. Иногда дублирую слова на разных языках.
Мы в самолёте познакомились с девочкой 7 лет, которая говорит на 4 языках и учит ещё один. Быстро переключается. Английский и русский у нее чистейшие (я слышала).
У меня ребёнок путает буквы до сих пор, а ещё добавился третий язык, так совсем бывает каша))))