Девочки, не кидайтесь тапками за такой вопрос, пожалуйста) Может у кого то такая же ситуация.
У нас в семье все русскоговорящие, но я хочу чтоб кроха разговаривала на украинском. Я могу перейти на общение українською мовою, но мужу и бабушкам это очень сложно.
Переживаю чтоб дочка не разговаривала из за этого суржиком. 🫤
Может кто то знает как быть в таком случае?
У меня тоже в семье половина на украинском говорят, половина по-русски. Бабушка из Сибири, а дед с Волыни))) Я и на том и на том говорю, но я с Днепра (думаю на русском языке). Когда впервые была во Львове, все удивлялись моему западенскому говору 🤣
Було так на початку з старшим сином, брав слова з двох мов, потім, в садочку поступово в голові все розклалося по місцях і зараз говорить вільно російською та українською чисто. З молодшим виключно на укр
Вчіть українською, з татом та бабусями дитина може говорити російською. Діти дуже швидко вчать мови)
Потім садок, школа українською буде - все з мовою вирівняєте))
Російська та українська схожа вам,бо ви знаєте і ту і ту мову з дитинства...
У меня так в семье было, на суржике не говорю. Но ребенок может же выбрать язык отца и бабушек
Да, выбрать может, но украинский все равно знать будет и сможет говорить при необходимости, надеюсь)
Може поступово і вони підтягнуться в використанні мови
У нас наскільки ватна і вікова свекруха, а як старається спілкуватися з дитиною мовою - ви б чули
Але і різні мови теж ок, буде знати обидві добре
Можливий суржик, але все ж частіше просто "native speaker" обидві мови
Ну і так класно, що дитина буде розуміти все обидва мовами, бо як бачиш тих дітей, яких ніхто не вам ґ вчив української - в садочку, кіно, на різних заходах українською - очима луп-луп ніби з Місяця впали
Моя в саду и выучила👍🏼 понимает и говорить может, только пишет двумя в перемешку🙈
@twin-mom.21 ну от коли з народження до мови, то плутанини менше має бути
В семье билингвов говорят на двух языках и дети запоминают оба ,если не ошибаюсь
@ewgenia1508, возможно. У меня вообще сильный суржик был в семье (регион такой, даже учителя суржиком грешили), но в универе я перешла на русский, было сложно, но со временем получилось. А чому можу без проблем перейти на українську взагалі не уявляю😀
Но это сейчас, а малышке то в саду нужно будет общаться и в школе потом…
@muslimom_00, Але батько і бабусі будуть розмовляти російською. Мене турбує чи не буде у доні одне слово укр, а інше рос ) Незнаю як пояснити, що то різні мови. І чи варто взагалі заморожуватись із цим, а просто сподіватись що перейме від мене мову.
@pm.zhuk.m, спочатку може плутати, потім виговоритися, це нормально. У нас, я розмовляю українською, чоловік англійською не бачу проблеми. Головне аби ви, якщо говорите однією мовою так і тримайте, не міксуйте.
В мене також є декілька пар де в сім’ї по 2, а то й більше мов, проблем немає. Діти паралельно вчать декілька мов
У меня малые украинский знают только благодаря садику и книгам,которые я читаю на украинском. В быту у нас русский у всех.Лично я тоже украинский язык выучила в садике и школе.Нет никакого суржика.И честно говоря,живя теперь третий месяц в Закарпатье я могу с уверенностью сказать, что мой украинский лучше чем местный😅