Mom.life
Тatsy
tatsy_ha
Тatsy·Мама двоих (4 года, 8 лет)

Можно ли вносить изменения в паспорт после подачи?

Девочки,добрый день! Подскажите,в паспортном столе убедили ,что в моем случае лучше перевести имя и фамилию с белорусского на латиницу. Позже уточнила и мне сказали,что можно и с русского на латиницу перевести. Может кто-нибудь вносил изменения после подачи паспорта ,куда вы обращались? Такое вообще допустимо? Начальнику отдела огим звонила,он предположил ,что они уже на печати ,но не проверил по имени и фамилии.

11.05.2022

Лучший комментарий

Комментарии

aliona_alionam
Aliona·Мама сына (5 лет)

Да, можно по вашему желанию. У меня был перевод с белорусского. Когда меняла паспорт в новой анкете указывала уже перевод с русского.

По поводу после подачи можно ли обратиться - не знаю. Если подавали не на срочный и пару дней назад - не думаю, что он на печати

11.05.2022 Нравится Ответить
aliona_alionam
Aliona·Мама сына (5 лет)

Не по каким-то причинам. Просто бесило вот это окончание AVA.

11.05.2022 Нравится Ответить
6uro4ka
Алёнка·Мама двоих (4 года, 9 лет)

Вообще у всей семьи может быть разный транслит, ни на что не влияет.

11.05.2022 Нравится Ответить
olchik_sacuta

А в вашем случае-это какой случай?

Если у мужа перевод с белорусского, значит и у всех членов в семье так должно быть.Транслитирация меняется только один раз в жизни, на форме делается пометка, и согласовывается с начальником либо с его зам.

11.05.2022 Нравится Ответить
6uro4ka
Алёнка·Мама двоих (4 года, 9 лет)

Не правда, что у всех должно быть. У меня было с русского, обоим детям сделали с русского и потом через год в прошлом году, муж был последний, кому тоже сделали с русского транслит.

11.05.2022 Нравится Ответить
_prosto__mama_
Просто Мама·Мама двоих (5 лет, 11 лет)

Да, транслитерацию можно делать как с белорусского, так и русского языков. Изменить её можно единожды.

11.05.2022 Нравится Ответить
_prosto__mama_
Просто Мама·Мама двоих (5 лет, 11 лет)

ссылка

Это мой пост, там есть ссылки на эту тему. Гляньте

11.05.2022 Нравится Ответить
tugrik_
Алёна·Мама двоих (9 лет, 16 лет)

С мужем одинаково, с детьми тоже. Любые вопросы переоформления, подтверждения, доверенности... Это важно.

11.05.2022 Нравится Ответить
6uro4ka
Алёнка·Мама двоих (4 года, 9 лет)

Это вообще не важно, вся документация на русском у нас в стране, и латиница ни при чем.

11.05.2022 Нравится Ответить
tugrik_
Алёна·Мама двоих (9 лет, 16 лет)

@6uro4ka пусть будет так)) у меня личный опыт и он другой. Из-за одной буквы в транскрипции пришлось и ждать и платить и делать запросы. По русски одинаково было.

11.05.2022 Нравится Ответить
lanja
Светлана·Мама троих детей

Смотрите, чтобы у вас с мужем на латинице фамилия совпадала. Перевод с русского и белорусского на латиницу может быть разным. У нас с мужем так. Он сам латиницу писал. Когда я меняла фамилию - автоматом сделали перевод с белорусского. Разница в одной букве. Но проблемы могут быть. Теперь нужно всем одновременно менять паспорта.

11.05.2022 Нравится Ответить
lanja
Светлана·Мама троих детей

@lupashechka да. Мы с детьми на одной, а муж на латинице как бы и не нашпапа😂🙈

11.05.2022 Нравится Ответить
olga_lu
Ольга·Мама двоих (7 лет, 7 лет)

@lanja вот я и заставила мужа по этому поводу паспорт поменять. У меня девичья. У детей фамилия мужа, но им сделала паспорта с русской транскрипцией. А у мужа оставалась белорусская транскрипция. Вот и говорю, приедем на границу, и скажут , что не ваши дети, заберут еще...

11.05.2022 Нравится Ответить
tatsy_ha
Тatsy·Мама двоих (4 года, 8 лет)

@lupashechka ,вот и у меня так моя девичья она без разницы на каком ,детям на русском хочу и у мужа на белорусском. В паспортном сказали,чтобы у детей как у папы бала на белорусском и запутали меня. Начальник огим сказал ,что детям можно и на русском не должно быть проблем.Папа потом может поменять.В паспорте же указано,что дети наши ,почему должны цепляться к разнице фамилий на русском и белорусском,наши пограничники не будут,иностранные он сказал тем более.

11.05.2022 Нравится Ответить
Читайте также