У звязку з війною! Хочу виключно навчити малу розмовляти💙💛 Українською мовою. Вдома так і говоримо всі! Але☝️Ситуація наступна: той гімняний ютуб майже все дитяче російською😭😭😭 Встановили дит версію...блокую все по максимуму... але вже вона починає кацаперськаю мовою шпрехати....може ви знаєте гарні розважальні, навчальні чи шоу канали дитячі укр.мов? Ці кукутікі , как мама, і тому подібне "терпеть німагу"
Я извиняюсь за не популярное мнение, не бросайте только тапками, дочитайте)
Ребенок будет разговаривать на том языке и считать родным тот, на котором говорят в семье, сколько бы других языков он ни знал (а чем больше языков, тем лучше для мозга, даже если вы предвзято относитесь к какому-то из них).
Я крымская татарка, жила в русскоязычной среде, училась в русской школе, как и мой брат, мы смотрели русские мультики и фильмы, читали русские книги... Но в нашей семье между собой мы разговаривали ТОЛЬКО на крымскотатарском. Родители установили такое правило, оно распространялось на всех наших родственников, и никому в голову не приходило делать по-другому. Ну как, родственники конечно могли говорить на любом языке, но мои родители отвечали им только на татарском, насильно их никто не заставлял на нем говорить.
И по сей день я с родителями, братом и другими своими родственниками говорю на крымскотатарском.
Да, основной язык, который я использую в 80% случаев - русский. Украинский выучился сам собой в школе, но в Крыму его было мало, поэтому основным стал все-таки русский, мне просто привычнее и удобнее в повседневной жизни пользоваться им.
На работе практически полностью я использую украинский, никаких затруднений с этим тоже нет.
Собственно, я к тому, что культуру и язык прививают не мультики, а родители, семья. Я (и вся моя семья) глубоко ненавидим русский мир, поверьте, коренное население Крыма не забыло и не простило им 1944 год (и не простит).
А язык - это всего лишь инструмент.
С такой же логикой можно запретить немецкий, итальянский языки🤷
Канали " з любов'ю до дітей"
" Heykids" .
А так ми також україномовна сім'я , читаю дітям книги виключно український переклад .
А з мультиків багато російської взяли . До цих подій я і не була проти , дитина повинна знати дві мови якими в нас в Україні спілкуються люди .
Но тепер мене злить ,що мультиків повно , а перекладу на українську не має .
А ще кажуть націоналісти в нас в країні , да в нас українського так мало (((
Не насилую ,малая не воспринимала укр язык, у нас русскоязычная семья и пока мы не готовы перейти, малая уже бегло читает на. русском, у нас в привычке книжки, всегда заказывала с россии, понимаю, что надо переходить на украинский, перейдёт, постепенно книжки читаем ,поговариваем слова ,думаю ещё чуть чуть начну учить читать на украинском,основное -это язык в семье ,в садике, только в садике начали говорить на укр и её отношение поменялось и книги начала слушать,я выросла тоже в русскоязычной семье ,пошла в 7 лет в украинскую школу и не испытала никаких проблем,и говорю, и пишу ,и знаю украинский язык, все в наших руках, все буде Україно!
Я извиняюсь за не популярное мнение, не бросайте только тапками, дочитайте)
Ребенок будет разговаривать на том языке и считать родным тот, на котором говорят в семье, сколько бы других языков он ни знал (а чем больше языков, тем лучше для мозга, даже если вы предвзято относитесь к какому-то из них).
Я крымская татарка, жила в русскоязычной среде, училась в русской школе, как и мой брат, мы смотрели русские мультики и фильмы, читали русские книги... Но в нашей семье между собой мы разговаривали ТОЛЬКО на крымскотатарском. Родители установили такое правило, оно распространялось на всех наших родственников, и никому в голову не приходило делать по-другому. Ну как, родственники конечно могли говорить на любом языке, но мои родители отвечали им только на татарском, насильно их никто не заставлял на нем говорить.
И по сей день я с родителями, братом и другими своими родственниками говорю на крымскотатарском.
Да, основной язык, который я использую в 80% случаев - русский. Украинский выучился сам собой в школе, но в Крыму его было мало, поэтому основным стал все-таки русский, мне просто привычнее и удобнее в повседневной жизни пользоваться им.
На работе практически полностью я использую украинский, никаких затруднений с этим тоже нет.
Собственно, я к тому, что культуру и язык прививают не мультики, а родители, семья. Я (и вся моя семья) глубоко ненавидим русский мир, поверьте, коренное население Крыма не забыло и не простило им 1944 год (и не простит).
А язык - это всего лишь инструмент.
С такой же логикой можно запретить немецкий, итальянский языки🤷
На жаль, не згодна з Вами. Маю три україномовні сім'ї родичів-знайомих-друзів, де діти завдяки ютубу + російськомовному середовищу говорять російською ((( Причому з такою правильною лексикою, граматикою, московським акцентом. А українською говорять, як Азіров ((( це дуже сумно
У мене чоловік російськомовний, і хоч намагається говорити з донею українською, але часто забуває і переходить на російську
Я вже всерйоз подумую десь в сільську місцевість переїхати, бо це не нормально - не мати можливості в столиці УКРАЇНИ знайти україномовне середовище для дитини ((((
@lashcholya значит, это вопрос к родителям🤷 мой родной язык вообще вымирает, в Крыму даже 20-30 лет назад уже не было его языковой среды, а сейчас и подавно. При том, что буквально одно-два поколения назад ещё в крымскотатарских сёлах жили люди, которые НЕ ЗНАЛИ русского языка от слова совсем.
И почему-то моим родителям это не помешало сохранить язык хотя бы в нашей семье. Серьёзно, я не знаю как они смогли. Но у нас с братом никогда не возникало даже мысли дома говорить на другом языке, при том, что все книги, телевидение были исключительно на русском. Я читала книги на русском и обсуждала дома их по-татарски. Мы смотрели фильмы, новости, мультики и т.д. на русском и параллельно обсуждали и комментировали их на татарском. Я легко могу скинуть папе какое-то видео с ютюба и потом мы обсуждаем его не переходя на русский. Я и сейчас не могу даже представить, чтобы я с родителями, братом и близкими родственниками, с которыми поддерживаем связь, говорила на каком-то другом языке, кроме родного.
Вероятно, это выглядит как осуждение и моё белое пальто, но я и правда, имея такой опыт, убеждена, что это 100% семейное влияние.
Я понимаю о чем вы говорите, среди наших знакомых в Крыму мы тоже от КАЖДОЙ семьи слышали "ой, наш ребенок до садика/школы еще хоть немного говорил на татарском, а потом за год всё забыл и стал русскоязычным". Ну я не понимаю как это происходит. Мы тоже с братом всю жизнь жили в 100% русскоязычной среде🤷 и да, русским мы оба владеем прекрасно, иногда мне даже кажется лучше, чем те, для кого этот язык родной. Я своего отца всегда уважала, но вот особенно за то, что он молча, не сказав ни единого слова об этом и не применяя ни малейшего насилия, установил такое железобетонное правило. Он просто принял такую принципиальную позицию и никогда ни при каких условиях ей не изменял. Но у него наверное и выбора не было, он прекрасно понимал, что другого источника языка у нас нет и вряд ли будет.
З любов'ю до дітей
Ладоньки
Дитинство тв
ПлюсПлюс (казка з татом особливо - книжки озвучені)
Казки українською
Совеня Фінік
Віктор Приходько (там різне, все підряд, особливо Тракторець молодець, шкода що мало перекладено)
Трошки є на каналі Першосвіт
Ми скачали з Толоки різне у українською і вмикаємо без інету
@janebu дякую вам😍, я теж мала підбірку розвивашок укр, але то все залишилось вдома в її телевезорі на флешці і зараз ці мульти вже їй не цікаві(((. Ми в селі зараз, я їй виділила свій старий ноут і тут інтернет так собі щоб накачати щось....вся сімя трафік розтягує😂 особливо старший в своїх іграх...це жесть просто...
Чоловік не знами, тому всі виключно українським суржиком розмовляємо, літерат вся на укр.мові. ..я все таки думаю що збільшився час переглядів мульт і шоу...тому і полізли ці слова((( треба ще й над цим попрацювати!
Канали " з любов'ю до дітей"
" Heykids" .
А так ми також україномовна сім'я , читаю дітям книги виключно український переклад .
А з мультиків багато російської взяли . До цих подій я і не була проти , дитина повинна знати дві мови якими в нас в Україні спілкуються люди .
Но тепер мене злить ,що мультиків повно , а перекладу на українську не має .
А ще кажуть націоналісти в нас в країні , да в нас українського так мало (((
В мене чоловік рос мовою більшість говорить, мама його з Херсонської обл. Але я завжди на укр ( правда трохи суржиковій) На роботі теж при необхідності можу перейти вільно. Просто зараз таке загострення мовних позицій як ніколи. Хотіла б трохи викоренити з лексикону, зі старшими легше-вони самі все розуміють. З малою почали і англ вивчати (поки що тільки кольори) то вона чітко розуміє що це інша мова....а укр і рос сприймає як одну😔
@mamaioanna
Я просто я самого початку дітям говорила ,що є дві мови - українська і російська . І завжди коли дитина ,говорить якесь слово російською , я перекладаю на українську . Ось наприклад зараз менша говорить " мама подивись красная машина " . Я їй " так , гарна червона " .
Зі старшою коли було їй 3 , то читала певні книги російською ,але з тексту виловлювала слово і питала ,а як буде українською .
Але до цих жахливих подій всеодно моя старша донька переважно розмовляла російською .
Та сама ситуація . Я свої молодшій вмикаю українською , ну там для зовсім маленьких. А ось син дивиться для його віку але то все російською навіть той самий Макс.
Ребенок будет разговаривать на том языке и считать родным тот, на котором говорят в семье, сколько бы других языков он ни знал (а чем больше языков, тем лучше для мозга, даже если вы предвзято относитесь к какому-то из них).
Я крымская татарка, жила в русскоязычной среде, училась в русской школе, как и мой брат, мы смотрели русские мультики и фильмы, читали русские книги... Но в нашей семье между собой мы разговаривали ТОЛЬКО на крымскотатарском. Родители установили такое правило, оно распространялось на всех наших родственников, и никому в голову не приходило делать по-другому. Ну как, родственники конечно могли говорить на любом языке, но мои родители отвечали им только на татарском, насильно их никто не заставлял на нем говорить.
И по сей день я с родителями, братом и другими своими родственниками говорю на крымскотатарском.
Да, основной язык, который я использую в 80% случаев - русский. Украинский выучился сам собой в школе, но в Крыму его было мало, поэтому основным стал все-таки русский, мне просто привычнее и удобнее в повседневной жизни пользоваться им.
На работе практически полностью я использую украинский, никаких затруднений с этим тоже нет.
Собственно, я к тому, что культуру и язык прививают не мультики, а родители, семья. Я (и вся моя семья) глубоко ненавидим русский мир, поверьте, коренное население Крыма не забыло и не простило им 1944 год (и не простит).
А язык - это всего лишь инструмент.
С такой же логикой можно запретить немецкий, итальянский языки🤷