Как написать имя Ева в загранпаспорте: Eve или Eva?

Мамочки, подскажите у кого дочка Ева в заграндпаспорте написали Eve?

Комментарии

funduk·Мама двоих (6 лет, 10 лет)

В загранке Yeva. Имена не переводят. Есть официально принятая транслитерация

Нравится Ответить
Виктория·Мама двоих (2 года, 4 года)

Пишут по правилам украинской транслитерации

Вот сайт на котором можно проверит

ссылка

Нравится Ответить
Zirafka·Мама двоих (1 год, 4 года)

Вы можете выбрать как написать из предложенных ими вариантов:)

Но последняя, думаю, будет «а»

Т.е. можно «ieva», “yeva” и «eva»

Нравится Ответить
Виктория·Мама двоих (2 года, 4 года)

В паспортном сервисе предлагают выбирать варианты?

Никогда такого не слышала. Мы за фамилию воевали, заявления писали чтоб 1 букву изменить. Они очень не хотя согласились

Нравится Ответить
Zirafka·Мама двоих (1 год, 4 года)

@victoriascherbina16, конечно! Особенно детей… Чтоб совпадало с другими документами (если есть), фамилией родителей…

Нашим детям мы записывали не по правилам транслитерации, а как у мужа в паспорте)

Но другое имя нельзя взять, понятное дело😁 а если спорные буквы - то на выбор родителей…

Нравится Ответить