Девочки Всем Привет.
Может кто сталкивался. У меня и у супруга гражданство РФ. Я сейчас делаю свои паспорт через агенство. Мне нужно имя менять, как в свидетельстве о рождении детей и отчество. А вот у мужа в паспорте написано, Евгений Владимирович, а в свидетельстве о рождении детей написано имя Jewgeni, т.е. типо без й. Говорят в агенстве, то что у него в свидетельстве о рождении детей нет отчества они глаза закроют, а что имя без й написано нет. Правда ли это?
@frau_anastasia, мне кажется тогда уже лучше имя мужа в Германии переписать, по деньгам возможно даже дороже выйдет, за то в Российском паспорте нормально имя будет написано.
@k.link, ну тут уже каждый сам решает) Нам русский паспорт логичнее поменять, т.к. в противном случае тут надо будет вагон и маленькую тележку документов менять.
@frau_anastasia, да тоже правда, но блин это так странно в паспорте будет написано, меня уже мое имя бесит.
Меня здесь записали как Marija. Хотя на все мои доводы что имя интернацыонально и так не пишется немка уперлась как баран. Так теперь и живу🤪
Мы вообще приехали когда, всем имена поменяли, только потом поняли что это было не к чему. Мама моя например Лидия, записали как Lydia, могли просто Lidia написать или папа Фёдор, записали Friedrich, могли просто Фёдор оставить и все.
Муж вот Eugen не захотел, так ему Евгений, так по дурацкий записали.
Да надо. Я по этой причине при оформлении дочки гражданства указывала что мы с мужем не живём и где он я не знаю🤭 муж не вкусе.
@lizakl да только нужна справка с ратхауза чтоб там отца не стояло. Meldebescheidigung
@afina201, а мы официально раздельно живем 👍
Закажу завтра справку спасибо
@k.link, так какие у них вопросы, если сами русские так транслировали его имя в загран паспорт 😟
Правда, в паспорте и в свидетельстве детей имя и фамилия родителей должны совпадать чётко до одной буквы.
@k.link да понимаю вас, мне имя на Катарина надо менять в русском. Причём не просто Катарина, а Катхарина🤦♀️....это отсрел
@katalina-s, вот я сейчас тоже с Екатерины на Катарина меняю, но в меня тоже Katharina написано. Переведено как Катарина, не знаю поди тоже до этой буквы одной докопаться. Тут ещё как-то понять может имя по-другому заучит, но мужу блин из-за одной буквы, такая глупость. В России на столько вещей глаза закрывают, но вот на такие мелочи нет.
Вы делали детям паспорта? Я уже думала, может мужу здесь в Германии написание имени поменять. А то в Российском как то идиотски будет написано Евгени, как будь то й забыли написать
По идее люди в агенстве должны это хорошо знать… но у моего мужа ещё по-круче ситуация… у него имя и фамилия в русском и немецком паспортах отличаются очень сильно, плюс отчества в немецких нет… в общем мне в агенстве сказали, что надо ему паспорт менять либо русский, либо немецкий ( на усмотрение самого мужа) так чтобы везде имена тютелька в тютельку совпадали. Иначе паспорта детям мы не сможем сделать. Кстати, у многих знакомых тоже с была проблема с тем, что имена не совпадали.