Mom.life
Valeriia Stretska
stretska-witwicka
Valeriia Stretska
Девочки всем добрый вечер!! Help!!
Такая ситуация, мы с мужем когда находились в Польше, сделали доверенность /разрешение от отца на выезд ребёнка со мной (мамой) заграницу (Украина-Польша) у польского нотариуса, и перевод сделали у присяжного переводчика. Так как папа наш остался в Польше, а мы с сыном выехали, и вот скоро летим обратно.
Подскажите, на украинской погран.службе, в аэропорту эта доверенность, переведена и заверенная в Польше, прокатит?
26.09.2021

Лучший комментарий

Комментарии

vivea1105
vivea1105
Всё правильно вы сделали.
Мой Муж так привозил 2 месяца назад мою сестру так как я на апиляции а моя мама в ожидании карты.
Не волнуйтесь.
28.09.2021 Нравится Ответить
maria.me
maria.me
Да, прокатит.
Мы делали в Польше просто на украинском языке, но заверял нотариус на польском. Соответственно, все его записи - отдельная страница текста на польском. Никто не придирался.
26.09.2021 Нравится Ответить
maria.me
maria.me
@stretska-witwicka он сойдёт ещё больше чем мой
27.09.2021 Нравится Ответить
stretska-witwicka
stretska-witwicka
@maria.me а ничего что присяжный переводчик тоже польский?
27.09.2021 Нравится Ответить
stretska-witwicka
stretska-witwicka
@maria.me блин я чёт начала перкживать из-за этого🙄
27.09.2021 Нравится Ответить
Читайте также