Про первый паспорт.

Подскажите, пожалуйста, при оформлении паспорта на ребёнка озаботились написанием имени. Судя по информации в интернете есть общие привила транслитерации с белорусского и русского на английский. Но тогда, как многие знают, происходит изменение имени до неузнаваемости. Так вот, можем ли мы вписать англоязычную форму имени ребёнка?

Заранее спасибо

Комментарии

наталья·Мама сына (6 лет)

Нам в паспортном отделе сказали, что могут быть вопросы на границе, когда я хотела записать MAX

Нравится Ответить
LeMour·В ожидании первенца

Главное чтобы было читаемо и несильно отличалось от русской формы. Я переписывала и имя, и фамилию.

Пытались мне что то нудеть, но Nastassia и Anastasia две разные вещи... А с фамилией ваще капец 🤣 фамилия на русском ГУ***, А они мне HU*** написали. Я им и сказала, что не ху у меня фамилия, а гу. В итоге приняли.

Мама брату хотела Алиаксея на латинице переписать... Попалась манда, которая уперлась рогом и сказала, что нужно и фамилию переписывать. В общем мама неособо настаивала, но я б мозг вынесла. Она ж не Алексом записывает, а нормальным Алексеем

Нравится Ответить
albina·Мама сына (1 год)

можно. у сына имя на русском Кристиан, латиницей записана англ версия Christian

Нравится Ответить
Аня·Мама дочки (3 года)

Вот в среду сдавала старый дочкин паспорт на замену, сказали один раз можно поменять, вписала Eva вместо прошлого Yeva 🥴

Нравится Ответить
Ksusha·Мама дочки (3 года)

сразу написала имя с русского. фамилия одинаково с обоих языков. пыталась выпендриваться тетка но доки приняли

Нравится Ответить
Алёна·Мама дочки (5 лет), беременна (29 нед.)

Дочку не дали записать Olivia. Сказали делать транслитерацию или с русского или с белорусского. Поэтому она у нас Aliviya. Можно было Oliviya

Нравится Ответить
Katherine·Мама дочки-младенца

Спасибо за ответ.

Нравится Ответить
Светлана·Мама дочки (6 лет)

Да, я себе при замене паспорта меняла транскрипцию фамилии с Русскаго. А то по умолчанию делают с белорусского и накрутили так, что и с третьего раза не выговоришь)

Для этого у паспортиста пишется отдельное заявление. Поменять написание можно только 1 раз.

Нравится Ответить
Katherine·Мама дочки-младенца

У меня у мужа так написали. За границей в отелях его только по фамилии))

Нравится Ответить
Алёнка·Мама двоих (младенец)

Никакое заявление не нужно. Пишешь в карточке, как нужно указать имя и фамилию и все.

Нравится Ответить
Ольга·Мама дочки (3 года)

У меня Катерина,так и писала Katerina.Себе тоже меняла на Olga,хотя в паспортном столе не хотели принимать,но я настояла.А с дочкой изначально не возникло проблем.Фамилия у нас с белорусского языка переведена

Нравится Ответить
Katherine·Мама дочки-младенца

Хорошо, а то с белорусского нечитабельное Katsiaryna - это кошмар)

Нравится Ответить
Ольга·Мама дочки (3 года)

@zephirkina, согласна 😀

Нравится Ответить
Алёнка·Мама двоих (младенец)

А у ребёнка имя иностранное? Можно транслитерацию с русского или белорусского языка. Мы всем написали с русского. Я, например, по паспорту - Елена, естественно, ни о какой Helen речи идти не может.

Нравится Ответить
Katherine·Мама дочки-младенца

Международное. Но с белорусского ни туда и ни сюда, как впрочем и с русского. Ну Helen и Елена, согласна.

Нравится Ответить
Ирина·Мама двоих (младенец)

Нам не разрешили написать английскую версию имени. Только латиницу

Нравится Ответить
Даша ·Мама двоих (младенец)

Можете написать, как хотите

У нас у ребёнка и мужа транслитерация с русского

Нравится Ответить
Katherine·Мама дочки-младенца

@vikkis_, @kashak, @wd.s, @natallia_s, спасибо за ответы)

Нравится Ответить
Наталья·Мама дочки-младенца

Мы написали как хотели, так и сделали нам

Нравится Ответить
Светлана ·Мама сына-младенца

Можете конечно. Но было случаи когда они все равно по своему писали.

У нас у всей семье написали фамилию не верно,хотя указывали в форме правильное написание

Нравится Ответить
Katherine·Мама дочки-младенца

Какие молодцы они… это, простите, в каком РСЦ?

Нравится Ответить
Светлана ·Мама сына-младенца

@zephirkina, 5🤦🏻‍♀️

Должно было быть «Vahemets», а написали «Wahemets”

Нравится Ответить
Katherine·Мама дочки-младенца

@wd.s, да уж. Это не вызовет потом трудности при пересечении границы?

Нравится Ответить
Ольга·Мама сына (1 год)

Можете

Нравится Ответить
vikkis·Мама сына (2 года)

Можете написать как вам нужно в специальную графу. Если не укажете, напишут сами. Мы имя писали на русском, фамилию на белорусском (чтобы с фамилией родителей совпадала)

Нравится Ответить
Katherine·Мама дочки-младенца

@vikkis_, вот кстати интересно, инструкция по транслитерации имён и фамилий вышла в 2008 году. Вот и вопрос. Придерживаются или нет. 🙂

Нравится Ответить
vikkis·Мама сына (2 года)

@zephirkina, я вам рассказала свой опыт. Паспорт на руках)

Нравится Ответить
Katherine·Мама дочки-младенца

@vikkis_, и за это вам спасибо! 😘

Нравится Ответить