Всем привет) подскажите пожалуйста, кто как-то около этой темы что-то знает) хотелось бы выучиться на переводчика английского и корочку получить желательно хоть какую-то . У меня высшее не профильное, я не знаю имеет ли смысл идти на второе высшее на переводчика, или это просто могут быть курсы, не могу разобраться. Английский на хорошем уровне, я его сейчас пока своими силами подтягиваю, но конечно надо его укрепить. Подскажите, может здесь есть переводчики, как у вас сложилось, если не сразу первое образование профильное? Либо кто в процессе обучения, поделитесь пожалуйста)
Только высшее образование. Для устного перевода хорошего английского мало. Вообще, устный перевод это невероятный труд и тяжелая работа, которой нужно обучаться. Как раз несколько лет в вузе на это рассчитаны.
@lisenoid, не, для меня нет. Минус спина, глаза, а на выходе, оно того не стоит. Там за месяц надо упахаться просто
С хорошим знанием языка я б старалась попасть в иностранную фирму с возможностью переезда 🤩
Одноклассница выучилась на переводчика в Герцена, работает в бюро перевода
Сразу первое профильное. Хотите стать именно переводчиком, а не просто знающим язык человеком- идите на вышку. ИМХО.
Спасибо, а если не секрет, вы где учились? И довольны ли тем как проходило обучение?
Идите в колледж)
У меня как раз средне-специальное «переводчик проф коммуникаций», я просто это не очень любила, а многие одногруппники сразу после диплома пошли по рекомендациям работать)