Девочки, помогите, пожалуйста. Нужна помощь в юридических терминах.
Пытаюсь выяснить с мужем, но никак не получается найти с ним общий язык по этому вопросу, я не понимаю его, он не понимает меня. Как будет по-турецки Индивидуальный предприниматель? Как по-турецки называются эквиваленты ИП и ООО?
Мой муж просто говорит моя фирма)
Вот и мой так говорит. К сожалению, этот вариант мне не подходит)))
Özel girişimci , bireysel girişimci ,bireysel işletme .