Про паспорт ребенку. Кто пишет в паспорте транскрипцию,выбирает символы сейсас - родитель или паспортист? Надо купить билеты,там указать имя латиницей,а мы еще паспорт не сделали,вот гадаем, можем ли мы сами эту транскрипцию по собственному выбору анйчас написать,яобы потом с паспортом совпало.
Можете сами написать. Но у них есть свой листик с переводом каждой буквы. И если не совпадает, вам с паспортного позвонят и скажут (как вы хотите увы не сделают, даже если это орфографически и логически правильно). На примере моей дочери столкнулась. Имя Элис, я написала Alice. Из паспортного звонили, сказали буква Э на латинице у них переводится как E. А последняя С - S. В итоге Elis
У нас так Макс, хотела Max, но решили, что будут проблемы с этим переводом и в паспорте Maks. На границе могли не пропустить, нам так объясняли.
У меня AĹENA написано,и в правах.А вот есть паспорт загран,где я по прежнему ELENA,бестолковый белорусский докемент европейского образца-права мои.Ладно,что пока без дела лежат.
Когда мы делали сыну, я писала и отдавала сама. Мне ещё сказали, что как я напишу, так и будет. С тем смыслом, что если напишу с ошибкой, то вина на мне.
Когда я меняла паспорт при смене фамилии себе, тоже сама транскрипцию делала и тоже такие же слова мне сказали
Я писала сама, как нравится мне. Но паспортист предлагала и свой вариант, не настаивая
Если вы заполняете графу сами - то будет как вы напишете. Если не заполняете, то они автоматом с белорусского сделают. Так что напишете потом в анкете сами как хотите.
Когда мы делали - мне несколько раз сказали в паспортном , что они сами решают в детских паспортах как писать. Это минский район у нас .
Точно не скажу, не помню, но у меня в паспорте автоматом написали.
Я думала Ольга в транскрипции Olga или на бел языке Volga, но очень удивилась увидев Volha
Нам объясняли, что если у родителей с белорусского транскрипция фамилии, то и у ребёнка имя и фамилия с белорусского.
@vikkis_, в прямом. Сказали, что так, как я хочу писать нельзя. Что либо с русского все, либо с бел. А так как у мужа с бел фамилия, то и имя соответственно тоже пришлось писать криво. Dziyana, ужасно как по мне.
@yanovochka мне говорили тоже, что могу указать, как писать имя София. Мне пофиг 🤷♀️ главное говорили, чтоб фамилия была у всех одинаковая
Я три раза ходила на согласование имени в паспорте сына и долбаная транскрипция и белорусского не поддаётся никакой логике. Была у начальника паспортного стола и так не разрешили ситуацию в мою сторону. Можно было через суд пытаться узаконить мою версию, но я не настолько безбашенная, тем более в нашей стране, где все абы как крутят под себя инстанции))