
Итак, поделюсь своим мнением касательно самого популярного вопроса «На каком языке учить ребёнка читать - на русском или на украинском?»
Многие специалисты (и я с ними согласна) считают, что обучаться чтению нужно на РОДНОМ для ребёнка языке. То есть, если вы в семье говорите на русском языке, то обучаем на русском, если на украинском - на украинском.
Почему так? Представьте, что вы обучаетесь чтению. Вы владеете русским языком, а мама приносит вам букварь на английском. Рассказывает буквы английского алфавита, как правильно их произносить. Вы начинаете читать механически, но понимаете ли суть? Конечно же нет. Точно также и с украинским (в случае если для ребёнка родной язык русский).
А как же школа? Как только ребёнок начнёт уверенно читать на русском, можно переходить к изучению чтения на украинском языке. Не недооценивайте детей, они очень быстро ко всему адаптируются. На сегодняшний день Даша достаточно прилично читает на украинском. Конечно же путается порой, но она же ребёнок. Для автоматизации произношения слов нужно время и навыки.
Поэтому не бойтесь обучать ребёнка чтению на родном языке. Это совершенно не значит, что он не научится читать на другом. Просто чуть позже.
Напишу свой опыт. Я также думала и уже в 4,5 малый читал на русском языке, но в школу идти собирались украинскую. За год до школы начали читать украинский букварь и начался ад.... сказать что было тяжело это ничего не сказать. Ребёнку оказалось очень тяжело перестроится, эти буква путались и забывались, ничего не мог понять из прочитанного, я была мягко говоря расстроена. Понемногу дело пошло, в Школе стало легче, но русскую букву «и» он лосих пор пишет в украинском тексте, и это чутки не единственная ошибка, например в диктанте((((
Если бы у меня был второй ребёнок, учила бы читать и писать только на том языке, на котором прийдется учится в школе. У меня очень смышлёный малый, но с языками ему сложно пришлось((((
Наша семья говорит на русском языке! Дочь готовлю к школе, наши занятия проходят на украинском языке! Первые занятия были для нее сложные, но с каждым разом всё было отлично!
Тоесть мы сразу учились читать на украинском! В саду занятия на украинском проводят!
И в школе всё общение на украинском будет.
У нас есть сестричка,которая сейчас в 1 классе, подготовка к школе у неё была на русском языке... И сейчас ей очень сложно понимать элементарную разговорную речь от учителя...и давать полные ответы на украинском языке оказалось для нее очень сложным!
Шо делать если в семье на укр , но сын учит русс все слова 😁 удобно и проще ему 🤷♀️
Мы читаем на русском, но учим и англ и укр... невзначай...
И смотря на каком языке книга ...
Дочь недавно спрашивает «мама, а папа неправильно говорит, он говорит что это ворчун, а не роззява...» те уже задумался ребёнок. И после, я объяснила что и Папа и мама правильно говорят, только роззява укр, ворчун русс
Дочь научилась на русском,в этом учебном году они начали на украинском и никаких проблем ей это не составило. Разница в языках не большая.
А вот с чтением на англ было сложнее, так как буква одна,а звук совершенно другой. Но и это мы осилили💪
Мы разговариваем на русском , бабушка у нас каждый день с детьми на украинском говорит. Книжки мы читаем и такие и такие. В садике с ними общаются на русском, а вот например утренник и стихи учить нужно на украинском . Дети быстро все схватывают. Да и английский тоже. И сын суть понимает
дети настолько быстро все схватывают, что абсолютно без разницы на каком языке учат, у нас русский основной, украинский тоже часто слышит, тк окружении, сад. и тд.
и уже учим английскому и идёт на удивление, просто шикарно 👍🏼 пока дети маленькие, они легко обучаются.
А что вы думаете про чтение книг ребенку на украинском языке? Половина русских, половина украинских ? Говорим по-русски. Тоже всегда волновал этот вопрос. Ведь в садике все украиномовні. Боюсь, что не будет понимать воспитателей, но и чтоб не начала на суржике каком-то разговаривать.
Недавно была свидетелем как наша воспиталка "отчитывала" маму девочки, что та по-русски говорит
Нам ничего такого не говорила, правда ))))
Я совершенно не против) Это отличный опыт для ребёнка, если в семье сразу практикуется двуязычие🙂
Спасибо за ваш пост. У нас всё немного запутаннее - у ребёнка 3 языка (2 дома и 1 в саду). Английский алфавит выучил сам в 2 года (английский - его первый язык), русский мы ему вообще алфавит не показывали (по-русски говорит тоже), а у саду - польский. Алфавит польский похож на английский в целом, но есть много отличий. Сын сейчас начинает читать по-английски (глобальное чтение), а в саду начинают учить по-польски (по слогам). И я совершенно не понимаю, как быть в этой ситуации. Принцип чтения совершенно разный, боюсь, что он запутается. С русским языком вообще пока не знаю, что делать.
Если систематично заниматься, то не запутается, мозг детей очень удивителен в плане усвоения информации🙂
Всю жизнь разговариваем дома на русском, садик и школа были украинские, вообще никаких проблем у меня с языками не было.
@slyusarenko_a не все слова.
Но на русском есть тоже много не мясных слов. Зависит что читать
У нас укр. садик и ребёнок учится там на украинском, дома я её тоже учу на украинском. В семье все говорят на русском языке
@slyusarenko_a умеет, только вот буквы путает, которое отличаются(типо и, і) . Но это мелочи. Говорю в начале, этот текст на русском языке, этот на укр.
У нас так же) Сын научился читать на русском уверенно, сейчас пошли на подготовку там украинский букварь и за пару занятий нормально стал читать и на украинском)
А если Мама говорит на русском, а папа на чистом украинском? Учить читать на обоих?
У нас именно такая семья, дочка говорит на русском (так как я с ней провожу больше времени), но любит вставлять украинские слова. Сейчас уже немного различает, не смешивает языки 🙌🏼
А если Мама говорит на русском, а папа на чистом украинском? Учить читать на обоих?