Mom.life
Девчонки! Аттеншен! Нужен совет, кто сталкивался. Делаем дочке паспорт, дочь зовут Ева. Написали в заявлении латиницей EVA. Позвонили из расчетного центра Фрунзенского, сказали, что EVA - неправильно, должно быть JEVA! Емае, я в шоке! Какое JEVA?! Загуглила, и рили...по правилам транслитирации белорусских звуков нужно Jeva... Что за нафиг?(( Сказали, если хотите Eva, сами везите документы в ОВИР и там аргументы приводите. Кто-то сам ездил? Как доказывали-отстаивали латиницу имени/фамилии?
Я в шоке..
27.08.2020

Лучший комментарий

danya_86
danya_86стикер
27.08.2020 Нравится Ответить
danya_86
danya_86
Я вообще поняла, что наши паспортисты много берут на себя. Если есть вопросы, нужно ехать напрямую в ОВИР.
27.08.2020 Нравится Ответить

Комментарии

apelsinka14
apelsinka14
Jeva правильно. но я написала Eva предупредили что раз в жизни можно поменять, я ответила что в курсе. все как хотела и написали
27.08.2020 Нравится Ответить
kseniadalinina
kseniadalinina
Вы имеете право ОДИН раз в жизни ребенка изменить ему имя или фамилию на латинице перевод с русского в паспорте так как вам хочется. В Минске наверное РКЦ запугали огим Фрунзенское вот они и посылают людей напрямую. Я раньше в огим работала до декрета но в Могилеве. У нас все просто было с латиницей, главное указать латиницу заявителю и все, все последующие паспорта будут только так как указано.
27.08.2020 Нравится Ответить
6uro4ka
6uro4ka
Так можно и с русского и имя и фамилию. Тогда правильно Yeva хотя бы. Ну или Eva должны тоже разрешить
27.08.2020 Нравится Ответить
svika.91
svika.91
Работники рсц непробиваемы. Будем второй раз менять паспорт, сразу в ОВИР поедем с этим вопросом. Раз оказалось, что это такая проблема🤪
27.08.2020 Нравится Ответить
lana3331
lana3331
Латиницей Ева правильно писать Yeva.
27.08.2020 Нравится Ответить
svika.91
svika.91
Не совсем понятно, что значит "правильно"?) Есть же люди с именем Eva в мире.. да и в Википедии написан именно такой вариант написания, как первоначальный🤔🤪
27.08.2020 Нравится Ответить
maria.95
maria.95
Муж подавал заявление на паспорт сына. Фамилия Герман. По правилам транслитерации HERMAN. Он сказал, что надо GERMAN, так и сделали. Никаких вообще проблем не было.
27.08.2020 Нравится Ответить
maria.95
maria.95
В итоге в нашей семье HERMAN только я🤣🤣
27.08.2020 Нравится Ответить
svika.91
svika.91
@maria.95 а ваш муж умеет убеждать , видимо)))))
27.08.2020 Нравится Ответить
dianavi
dianavi
У нас тоже Ева.посмотрю позже,как у нас записано
27.08.2020 Нравится Ответить
danya_86
danya_86стикер
27.08.2020 Нравится Ответить
danya_86
danya_86
Я вообще поняла, что наши паспортисты много берут на себя. Если есть вопросы, нужно ехать напрямую в ОВИР.
27.08.2020 Нравится Ответить
svika.91
svika.91
@danya_86 ааа!!! Слушайте!! У нас тоже к фото придрались! Мерили линейкой длину лица на фото, сказали, что его много слишком) муж тут же достал ещё один вариант фоток, так они померили и сказали "а на этом фото лица СЛИШКОМ МАЛО!" АХАХАХ))) ,🤣🤣🤣
27.08.2020 Нравится Ответить
alexmama576
alexmama576
@svika.91 🤦🤦🤦🤦🤦
27.08.2020 Нравится Ответить
ira_ra
ira_ra
С боем отстаивала написание фамилии🤬 вплоть до похода к начальнику с заявлением. Доводы, что если они напишут фамилию ребёнку (иностранную) по своим тупым правилам то у дочери в паспорте будет совершенно отличная от родительской фамилия, не прокатывали вообще никак🤦‍♀️🤬🤬🤬
27.08.2020 Нравится Ответить
svika.91
svika.91
Капец! Так и как по итогу у вас получилось выиграть этот бой? Что-то носили начальнику? Или он понимающий попался?
27.08.2020 Нравится Ответить
ira_ra
ira_ra
@svika.91, начальник ОВИРа (не ркц) адекватный попался, я написала заявление у него и он подписал без вопросов, документы на паспорт дочери сама лично ему в руки сдала и он в карточке где латиницей пишут перевод сразу красной ручкой заверил что написание верное. Ничего не носила, я на таком коне прискакала туда после ркц что он особо и не сопротивлялся🤣 ещё позвонил этим курам в ркц и сказал что они там все херней страдают))
27.08.2020 Нравится Ответить
svika.91
svika.91
@ira_ra бл**... Вот эти куры, как вахтёры...самые главные типо..эх(
27.08.2020 Нравится Ответить
anna86eremeeva
anna86eremeeva
Извините, а это так уж принципиально как там будет латиницей? Да и какие могут быть аргументы, ума не приложу, паспортистка тоже перегнула
27.08.2020 Нравится Ответить
anna86eremeeva
anna86eremeeva
@svika.91 Моя фамилия в паспорте Yeremejeva . Поэтому уже ничего не удивляет
27.08.2020 Нравится Ответить
anna86eremeeva
anna86eremeeva
@svika.91 А мою не могут обычно прочитать)))
27.08.2020 Нравится Ответить
svika.91
svika.91
@anna86eremeeva обидно ведь.. поэтому вопрос принципиальный в будущем будет)
27.08.2020 Нравится Ответить
helengreen
helengreen
Вчера подавались- мы написали фамилию как у меня в паспорте, имя как в переводчике переводит, но там 2 варианта. Там все замазали замазкой- ничего не написали и сказали , что там сами придумают как правильно. Но у нас сильно ничего не меняется, не коверкается-kseniya или ksenia. Сказали что первый паспорт они должны сами перевести, а потом хотите меняйте, хотите нет. Сижу как на иголках- мне теперь главное чтоб фамилию нормально перевели как у меня, через неделю улетать, времени переделывать не будет.
27.08.2020 Нравится Ответить
helengreen
helengreen
Свекровь всю жизнь была ALENA, в 50 лет на Елену только решилась переписаться, проблем небыли. Меня тоже ждёт этот путь, а то за границей меня тоже как только не называли.
27.08.2020 Нравится Ответить
ktisti
ktisti
@svika.91, я вообще в паспорте KHRYSTSINA 😳пока напишешь 🤦🏼‍♀️
27.08.2020 Нравится Ответить
svika.91
svika.91
@ktisti 🤣🤣 блина, нет слов) хотя мы вот уже и постановление нашли, на основании которого переводы эти делают, там написано, что с Русского или белорусского транслит.. но у нас видимо всем с мовы делают...да так чтобы вораги заморския не смогли прочесть))
27.08.2020 Нравится Ответить
kate_superlike
kate_superlike
И более того, у меня было написано Katsiaryna . Я меняла паспорт и имя теперь мое Katerina. Парам-парам-пам.
27.08.2020 Нравится Ответить
kate_superlike
kate_superlike
@kasix1188, да.
27.08.2020 Нравится Ответить
sokol.katia
sokol.katia
Это перевод с белорусского языка имени Кацярына, они этот вариант переводят
27.08.2020 Нравится Ответить
lissy_kate
lissy_kate
@svika.91 да. Так же было сначала Katsiaryna это перевод с белорусского. Когда после замужества меняла, сказали можно на русском транслитерацию. Сейчас в паспорте Ekaterina
27.08.2020 Нравится Ответить
annbelkina
annbelkinaстикер
27.08.2020 Нравится Ответить
annbelkina
annbelkina
@svika.91 ой, они и не такое еще могут придумать 😁 нам этот паспорт ну год, ну максимум два, поэтому потом буду заморачиваться
27.08.2020 Нравится Ответить
svika.91
svika.91
@annbelkina ну вот и я уже немного пришла в себя после эмоций)) решили, что сейчас спорить бесполезно..кто знает, может через год будут новые законы 🤣
Я боюсь только, чтобы потом не сказали "ну вот у вас в предыдущем паспорте было JEVA, значит и сейчас должно быть так же"☹️
27.08.2020 Нравится Ответить
annbelkina
annbelkina
@svika.91 на сколько я знаю, даже взрослые себе меняют. А потом и причину думать не нужно "не хочк, чтобы за границей мою дочь все называли эйва" 😂
27.08.2020 Нравится Ответить
kate_superlike
kate_superlike
У нас Eva-Sofi в паспорте. Так что 🤷🏼‍♀️ не знаю
27.08.2020 Нравится Ответить
polina__k
polina__k
Мы писали как нам надо. Они хотели написать на бел и латиницей Ыя) и фамилию без коверкания
27.08.2020 Нравится Ответить
svika.91
svika.91
@polina__k а мужу вот позвонили с паспортного стола и сказали, либо Jeva, либо сами везите документы в ОВИР и там аргументируйте, почему хотите Eva ...
27.08.2020 Нравится Ответить
polina__k
polina__k
@svika.91, не знаю, что и сказать) везите тогда, странно как то смотрится транскрипция)
27.08.2020 Нравится Ответить
svika.91
svika.91
@polina__k мдя уж... Просто мы же не хотим латиницей Настя написать, а Eva..это же очевидно, но видимо, не а нашем государстве 🤪🤪🤪
27.08.2020 Нравится Ответить
Читайте также