Не думала, что напишу этот пост.
Билингвизм даётся мне сложнее, чем я думала. Переживаю, что в силу моего хоть и очень хорошего, но все же не совершенного английского, сын в речи (ну и в целом, так как общее развитие и речь идут рука об руку) развивается медленнее сверстников, которые знают один язык.
Думала поменять схему и начать говорить с ним только на русском, а муж бы продолжил на англ, но он уже привык и упорно говорить только на англ. И переменить схему сейчас - сломать все и напрочь его запутать...
С ним надо говорить на все более сложные темы, а муж только вечером дома. Спасают книги конечно, но все равно ощущение что я торможу его.
Хз про что этот пост. Может кто-то был вдруг в похожей ситуации? Вдруг...
Я логопед. Ко мне приводили девочку 6 лет, с которой на 2х языках разговаривали. У ребёнка в голове была жуткая каша. Падежи, род, склонения-все смешалось. На фоне этого еще и дисграфия добавилась в школе. Девчонка просто не вывезла два языка.
Я на русском с сыном разговариваю ,муж и свекры на своём.
Как итог понимает 2 языка,немного речь проскальзывает.
Все мои подруги, которые замужем за иностранцами, разговаривают с детьми на родном языке, т е на русском
У подруги в семье английский основной. Но сейчас они живут в России, поэтому на улице и в садике она с детьми говорит на русском. Старшему 4 года, говорит неплохо, но все равно чувствуется, что не так легко переключаться. Мне кажется, это естественно. Со временем станет лучше.
Все племянники билингвы. Лет до 4-5 говорили на смешанном языке. Чуть ли не через слово языки меняли, было забавно) к 5 плюс минус уже не путались почти. Насколько я помню, кто-то в семье говорил на одном языке, кто-то на другом.
Меня диииико коробит когда я ему по русски, он мне по английски, мешанина язык выходит....и я автоматически тоже на англ перехожу
А как у вас все устроено? Обычно я знаю, что один из родителей говорит с ребёнком на одном языке, а второй на другом.
У нас знакомая девочка, ей 3.5 года, мама с ней разговаривает на русском, а папа на арабском. Так девочка отлично говорит на двух языках уже)
Мы выбрали метод MInority language at home - то есть в пределах дома только англ используем. Но выходит так что муж только англ использует (и вне дома тоже, ему так проще), а я миксую в течение дня по ситуации то русский, то английский. Ну и плюс мы второй месяц у родни живем и они все по русски с ним, кроме брата мужа
@a.bekker я думаю, что еще все впереди, ему даже 3 лет еще нету, разговорится) и так мне кажется, что это большой успех, он такой маленький, а уже хорошо разговаривает, у нас в группе в садике есть дети, которые еще вообще не говорят, пару слов мычат и все, а им 3.5-4 года.
У нас билингвизм не был целью, я говорю с сыном по-русски, муж по-французски и по-русски. Сейчас сын говорит только по-русски, начал где-то в 2,5 года, по-французски понимает, но не говорит.
По опыту знакомых, могу сказать, что второй язык прорывается годам к 4.
Может кому полезна будет информация!!!
Нам месяц, полис временный ещё пока, поэтому при записи к врачу ( приходько 4) по телефону наших данных нет. Записаться к педиатру или к узким специалистам невозможно. Я схитрила и записала старшего , а пришла с младшим к педиатру. Так вот не нужно тратить своё время и каждое утро звонить по 2 часа что б урвать запись к специалисту, месячных детей на так называемую «ромашку» записывает заведующая, в один день сразу ко всем врачам. По телефону этой информац...






Ну вот и все мы в Москве 😄накрылась жизнь моя деревенская 😂мужа моего на долго не хватило 🙈не его это все (сказал максимум на что он готов ездить туда на выходные ,а оставлять меня там с детьми не готов .ну привет хороший интернет и вай фай,посудомойка моя любимая ,как я раньше тебя не ценила ,глупая была 😂стиральная машина ,про тебя я вообще готова стихи писать родная моя 😂в общем привет цивилизация и теперь мне не надо 250 менять геолокацию ,чтобы прочесть избранную ленту ,девочек на которых п...
В твоих сториз Дэн прекрасно говорит, я считаю.
Ами год назад только на английском говорил, тк мы дома только по английски, а потом мне самой стало интересно его пассивный русский вывести в актив и я начала с ним больше по-русски говорить и он тоже постепенно заговорил. Сейчас у него оба языка вровень идут, но может варьироваться, в зависимости от того что мы читаем или на каком языке мультики смотрит, он начинает пересказывать или проигрывать сюжеты и обычно не переводит их для собеседника. А вообще да, сейчас ты может переживаешь, но английский minority и в будущем его с большой вероятностью станет вытеснять русский. Тут вопрос времени.
А вообще, удивительно насколько в России зашоренный взгляд на билингвизм, в то время как большая часть мира как бы билингвы🙄