Каприз родителей или разумное решение?
⠀
Мнения родителей на этот счёт разделились на два противоположных горизонта⚔️
⠀
Давайте рассуждать логически😎
Мы живём во времена, когда владение иностранными языками (хотя бы английским или китайским) уже не роскошь, а необходимость!
Научно доказано, что в раннем возрасте ребенок с лёгкостью впитывает любое количество языком, не воспринимая их как иностранные. Так зачем терять такое драгоценное время? Ведь потом ребенку придется проделать тот же самый путь с огромными усилиями😣😣😣
Ещё один довод в пользу билингвизма - это огромная польза в развитии ребёнка, ведь доказано, что мозг🧠 у билингвов развивается быстрее, они легче справляются с многозадачностью, отлично концентрируют вниманием, у них лучше память и шире кругозор🌍🔭
⠀
Думаю, что ответ на поставленный вопрос очевиден 😉😉😉
⠀
Итак, вы решили вырастить билингва!
Как это сделать?🤔🤔🤔
Существует несколько распространенных систем: 1) OPOL (one parent – one language) — в этом случае каждый из родителей всегда (!) использует в общении с ребенком только один язык, а второй родитель — другой;
2) Второй язык дома – Minority Language at Home или Foreign Home pattern, то есть один язык дома, другой - на людях;
3) «Время и место» подразумевает ситуативное разделение (например, один язык используется одну неделю (день), а следующую неделю (день) вся семья использует другой язык).
При этом первые две системы подразумевают постоянное использование иностранного языка, в то время как третья позволяет определять «дозировку» иностранного в повседневной жизни ребенка.
⠀
Какой метод бы вы ни выбрали, очень важна регулярность!
И самое главное, иностранный язык должен быть именно языком общения, разговаривайте с ребенком, описывайте ваши действия, используйте его во время игр, выручите потешки, стишки и пальчиковые игры! Не надо грузить себя и ребенка академическими занятиями🤗
⠀
Если вы недостаточно хорошо владеете языком, безусловно, можете смотреть мультики📺 и читать сказки📚
Но важно делать это вместе с ребенком и обсуждать!😉
⠀
Пусть и для вас, и для малыша это превратиться в увлекательное приключение!
У нас изначально билингвальная семья, чеченский русский, у нас деление, я говорю с сыном по-русски,папа по-чеченски. Изначально планировала говорит с ним по-английски, но папа побоялся, что он плозо будет по-русски говорить. Я стараюсь дублировать простые фразы на английском, читаю стижи и мультики показываю
Я планирую (сама препод), интересно, работает ли это с собственными детьми 🙄🙄