Девочки! Кто рожала в Германии без знания немецкого? Как всё прошло ?Очень страшно что ничего не пойму, это мои первые роды и знание немецкого у меня только базовое. Я здесь совсем недавно. Может кто нибудь знает русских врачей которые принимают роды в Ганновере?
Я рожала без языка (с А2), в принципе ничего страшного, хотя с языком было бы комфортнее. Но со мной был муж немец, плюс сама врач говорила на английском. С хебамами общалась через мужа или ситуативно. В самих родах переводить особо нечего, до, а особенно после лучше чтобы рядом был кто-то кто хорошо говорит по-немецки.
Муж пойдёт со мной, но скорей всего не сможет быть рядом постоянно, поэтому и переживаю ) вдруг он в этот момент будет на работе
Через три месяца моего нахождения в Германии забеременела. Мой В1 ещё даже не успел начаться. Врача посещала с мужем. Под конец беременности уже не боялась одна ездить к врачу. Рожала с мужем, чтоб он мне и врачам переводил. До этого выучила слова как einatmen, ausatmen. Но конкретно на родах командовала я. Вместо ich Presse я кричала ich drücke. Так и родила.
Я говорю по англ.,все врачи говорят со мной на английском))так и буду рожать
Я рожала с мужем, который и по-немецки и по-русски говорит, но поняла, что могла бы и без него - английский понимают хорошо
Я что 1 что 2 раз рожала без языка, 1 раз со мной тетя была как переводчик, а во 2 раз я одна, хоть уже что то и знаю на немецком но во время схваток не до него, вспоминать, переводить😁на пальцах как то общались, ничего сложного нет
У меня знания языка B1 , я многое понимаю но не говорю. На роды иду с мужем, а вот после родов что я буду делать я не знаю, думаю на пальцах буду объясняться.
Рожала без знания Немецкого , муж присутствовал , но он вообще ничего не переводил так как нечего было 😁
Съездите в больницу, спросите есть ли там русская акушерка. Я знаю хорошо немецкий, но у меня роды принимала русская акушерка. Я попала в её смену😁
Я рожала, в Гамбурге. Заранее зарегистрировалась в клинику и там был русскоязычный персонал. Потом повезло, что когда мои роды начались, русский врач дежурила в другом отделении и ее пригласили. После рождения с медсёстрами общалась как то интуитивно. Муж когда проходил, помогал переводить немного) так что вполне справились. В этот раз не знаю как будет, Немецкий я немного выучила, но свободно говорит не могу.
Как будет " тужься"?