Девочки, добрый вечер!
Меня очень давно тут не было. Кто помнит, пламенный привет 😉.
С недавнего времени я начала задумываться о том, насколько актуально для Стамбула было бы наличие русскоязычной доулы. Ведь сюда с каждым годом приезжает «замуж» все больше и больше наших девочек, которые, не успев как следует обжиться и не выучив язык, попадают в интересное положение. Будет ли интересно будущим мамочкам, если с ними на протяжении всей беременности будет человек, который будет сопровождать их на консультациях к врачу, а потом на самих родах будет оказывать психологическую и эмоциональную поддержку?
Я думаю пройти обучение на доулу, а чтобы накопить на это дело нужную сумму (как оказалось - это удовольствие не из дешёвых), я бы хотела предложить свои услуги в качестве переводчика турецкого для девушек, которые сейчас находятся в интересном положении для сопровождения их во время визитов к врачу.
Немного о себе: меня зовут Анастасия, мне 29 лет. По образованию лингвист-переводчик. Уже почти 7 лет живу в Стамбуле, полтора года из которых я проработала в медицинском центре Анадолу и Мемориал в качестве переводчика, а последние 3 года сидела с сыном в декрете. Сейчас он пошёл в сад, у меня появилось свободное время и желание работать.
Если кому-то будет актуально такое предложение, то пишите в личные сообщения. Территориально я живу на Азиатской стороне в районе Бостанджи, но под боком есть машина и поездки в Европу - это не большая проблема.