Mom.life
Катя
katerina.mix
Катя
Неужели в 1 год и 2 месяца некоторые дети могут говорить на двух языках с правильным произношением? 😳 не верю и поэтому не могу читать книгу дальше.
Из книги Масару Ибука «После трех уже поздно»:
«А вот соседский мальчик - ему год и два месяца - произносит английские слова
очень правильно. Многим японцам трудно произнести звуки [р] и [л], а у него
получается. Наверное, это происходит потому, что я начал учить английский в
средней школе, а этот мальчик научился разговаривать по-английски тогда же,
когда осваивал японский. Его первое знакомство со вторым языком началось с
прослушивания английских записей, а потом он начал разговаривать по-английски
с одной американкой, осваивая чужой язык одновременно со своим.»

Посоветуйте, пожалуйста, адекватные книги по детской психологии и раннему развитию.
04.05.2018
1

Лучший комментарий

yanayadav
yanayadav
С мужем говорили на 4х и плюс диалекты,сейчас ему 33 и он владеет 9-ю языками,и жизнь какбы не сломана и детство как детство было😂
04.05.2018 Нравится Ответить
n.n.n.n.n.
n.n.n.n.n.
Судя по тирадам, которые у нас каждый день, мой ребёнок уже успел овладеть японским😆
04.05.2018 Нравится Ответить

Комментарии

bestgirl.05
bestgirl.05
Добрый день. Подскажите, вы не могли бы дать мне эту книгу прочесть?
06.11.2018 Нравится Ответить
anna_njuta
anna_njuta
@hellenichka_dubai Очень познавательно! Спасибо за опыт, Леночка!😘😘😘
05.05.2018 Нравится Ответить
ommi
ommi
@vikysik9416, 100% согласна. Часто мамы думают, что это гиперболизация способностей ребёнка.
Хотя это всего лишь разные детки. У кого в 1,7 три слова в запасе и это счастье, у других в 1,3 слов 10 и четкое понимание пока -бай-бай)
05.05.2018 Нравится Ответить
lesunechka
lesunechka
@yamamalizunchika ну может восприимчивость деток. Каждый ребенок индивидуален. Девочка, та что в грузии очень ранимая. Возможно для нее было стрессом переезд, новая среда, новый дом, новые бабушки и следствием новый язык.
А вот с мальчиком-там даже и не знаю. Почему она так стал говорить.
05.05.2018 Нравится Ответить
yamamalizunchika
yamamalizunchika
@lesunechka мне кажется, что истинная причина проблем с речью тех деток кроется в другом. У меня дочка растёт во многоязычный среде: русский, украинский, английский, малайский, китайский слышит постоянно. А также японский, корейский, иранский и т.д. Проблем никаких нет.
05.05.2018 Нравится Ответить
yamamalizunchika
yamamalizunchika
@katerina.mix я верю книге. Сама Мария Елесеева приводила в пример своего сына. С дочкой она начала заниматься английским, когда ей было 1.5. Ей позже ставили звук 'р'. Сын никогда не имел дел с логопедом, а английский ему ввели в первую неделю после рождения. Я лично знаю мальчика, у которого папа англичанин, но мальчик ходит в садик, где преподаватели иначе выговаривают звук 'th'. Он тоже так выговаривает. Дети усваивают звуки лучше, чем взрослые.
05.05.2018 Нравится Ответить
anna_njuta
anna_njuta
Ваш вопрос в конце поста о книгах. Советую посты и статьи @dariyamom о развитии, воспитании.👍
04.05.2018 Нравится Ответить
anna_njuta
anna_njuta
@lesunechka Бедненькие((
04.05.2018 Нравится Ответить
lesunechka
lesunechka
@anna_njuta и это не просто путают. Тут дошло до психолога и логопеда. Ну это я знаю, тк я кресная девочки.
И подруга очень переживала.
И психолог ей сказал, что она сильно запуталась. Не может разговориться. Понимает все а говорить не хочет. Могла слово составить из двух языков.
А вторая знакомая, все хотела гения воспитать. Ну вот от количества поступающей информации мальчик замолчал. А еще стал говорить только гласными.
Ууует-привет
Ооомааайоо-нормально
И тд.
Еще долго так тянул слоги.
Ходит к логопеду, почти востановили норм речь.
04.05.2018 Нравится Ответить
anna_njuta
anna_njuta
@katerina.mix Конечно, проще, как и к любой другой книге/статье и инфе.😊 Но вы упустите этот момент и почитайте дальше, там много и хорошего, толкового.
04.05.2018 Нравится Ответить
anna_njuta
anna_njuta
@lesunechka Понятно) Да, это резко было.
04.05.2018 Нравится Ответить
lesunechka
lesunechka
@anna_njuta конечно сразу. В семье куда переехала моя подруга жили бабушка с дедушкой, и еще один сын. И если вы не сталкивались с грузинами, то они очень контактные люди. Особенно с детками. И вот представьте они все вокруг начинаю говорить по грузински. И мама с папой (ребенка родители) тоже, ведь они общаються со всеми кто живет в доме.
И люди на улице и детки. Она ж не сидела дома сутками. Конечно сразу произошло общение с первых минут. А в сад отдали рано. Он под домом. И подруга была беременная вторым.
04.05.2018 Нравится Ответить
anna_njuta
anna_njuta
@lesunechka То что путают, это нормально по началу. Потом они учатся разделять. Но разве их ребенок сразу начал общение с чужими или сразу в сад пошел?
04.05.2018 Нравится Ответить
katerina.mix
katerina.mix
@anna_njuta, истории деток о которых вы написали не вызывают у меня сомнений) но фраза из книги другой вопрос, она очень чёткая и категоричная - ребёнок в 1,2 говорящий! на двух языках с правильным! произношением. Может действительно нужно относиться проще к манере изложения материала в книге, а автор всего лишь имел в виду, что соседский ребёнок мог сказать привет/hello/и как оно на японском одинаково хорошо)
04.05.2018 Нравится Ответить
lesunechka
lesunechka
@anna_njuta резкое. Т.к. тот город где они живут,почти ни кто не говорит на русском. На английском или грузинском. Сейчас в садик ходит и все равно иногда путаеться
04.05.2018 Нравится Ответить
Читайте также