
Дорогие девочки, мы все не идеальны и совершаем массу ошибок в воспитании своих детей. Порой, у нас просто не хватает знаний, а иногда и просто слов и эмоций, чтобы передать мудрость этой жизни, настоящие ценности и ее смысл. Поэтому не грех обращаться к классический литературе. Есть произведения, которые не зря получили мировую известность и завоевали тысячи сердец своих маленьких читателей. Классическая зарубежная литература, российские классики это мудрость поколений, и приучая себя и своих детей читать эти произведения, вы тем самым даёте настоящее образование, то, которое всегда пригодится им в жизни, то, что они будут вспоминать и цитировать.
А вот эта книга будет полезна и взрослым, которые ещё не понимают зачем нужно открытое сердце и какой смысл в этой жизни. Вот книга, которая намного ярче создать в вашем подсознании образы, а Диккенс гораздо лучше меня сможет достучаться до ваших сердец.😍❤️ #книжки_принцесс
@citramon , а Киплинг, Эмиль той же Линдгрен, Сетон-Томпсон, Эно Рауд... согласно с вами полностью. Винни-Пух вообще классика, это первая книга ребёнка которую он стал слушать, а не рвал. Выходит нам повезло, что не знаем всех нюансов перевода😉
@alyona, в оригинале прекрасно конечно, но большинство детей ничего не поймёт. Так что, спасибо переводчикам за их труд
@citramon, сказки- это совсем другое. В большинстве своём, они адаптированы. К тому же, аналогичны. Ну и они не предназначены для детей 2-3 лет. Это уже более старшая категория.
@citramon, 🤷♀️ну может, девчонки имени ввиду, что интересней читать в оригинале, но это смогут сделать единицы, да и детям зачем это
Как можно отказаться от зарубежки? Винни пух, Карлосон, Шарль Перро, братья Гримм? Я не филолог, ну это же такие интересные детские книги 🤔
@lerok, то есть не читать ребёнку зарубежные произведения?) они есть и для самых маленьких) и другой литературы много, не только классики) жизнь в лесу сильно влияет на людей, без обид))) но какая то странная позиция человека с высшим образованием
@alyona, если нет возможности, то и не надо до того момента, пока не появится. А до этого довольствоваться отечественной классикой, благо, она у нас безмерно богатая, на любой вкус. Ну это моё мнение😁. Я вижу разницу в текстах, когда подменяются понятия и словообразы, а это совершенно меняет картину того, что выражал автор.
@lerok, не у всех есть возможность читать классику в оригинале, особенно у детей, с таким подходом все вузы бы закрылись и можно было бы вообще забыть про классиков, ну типа не оригинал, не точная передача) переводом занимаются не обычные переводчики
@borysya, у меня даже сын уже сравнивает переводы гаррика и негодует😆. И да, любую классику нужно читать в оригинале. Перевод- это как бы уже третье лицо. Это я как переводчик говорю😁.
@borysya, ну, то, как сейчас переводят, меня не интересует.) вернее - я не интересуюсь такими вещами 😅😂
Диккенса обожаю!
А насчёт переводов - всегда на учебе (филфак), старалась читать подстрочники, а уже потом пару переводов разных. @borysya, мне кажется, что у классики, сами переводы - тоже уже классика.
А Гаррик - это уже осовремененная штука и Махаон, конечно, дал жару, но грамотный перевод тоже надо уметь выбрать, думаю.)))
А насчёт Карамазовых - ну, и вообще, всего ФМ, - думаю, что никак, к сожалению.
@lerok, ну так это история тоже сказка только для более старшего возраста) она очень глубокая посто и взрослым тоже полезно почитать