
Рецензия на книгу « Французкие дети говорят спасибо» автор Эдвига Антье
Честно говоря я покупала эту книгу с мыслями о том, что это продолжение книги « Французкие дети не плюются едой» Памелы Друкерман.
Но меня ожидала немного иная версия книги. Просто русские переводчики видимо решили не заморачиваться с оригинальным переводом, и перевели ее схоже с нашумевшей и популярной книгой.
Она мне скорее напомнила гид по французким нравам и обычаям, в частности, что касается воспитания и обучения детей.
Оформлена книга в виде своеобразного алфавита ( например а-амулет, б-биологический отец, в-вакцина и т.д.), что периодически сбивает с толку: только что ты, допустим читал о капризах, как вдруг следующая тема-клизма. Какая связь? А связи нет)))
Каждая тема имеет альтернативный взгляд и мнение автора.
Альтернативный взгляд Эдвиги Антье основывается на примерах жизни людей из Африки, Малайзии, где она, как врач педиатр проходила практику.
А вот мнение автора, на мой взгляд в вопросах воспитания очень размыто и обобщено.
Конечно Эвига Антье смогла приоткрыть жизнь французов: их быт, привычки, взгляды на воспитание, повседневные заботы и трудности.
Описываются ситуации из жизни, и их разрешения как ею, так и обыкновенными людьми
Но в целом жители Франции в этой книге выглядят как люди, которых волнует лишь то, как выглядит их ребенок в обществе, не учитывая возрастные и особенности ребенка. Очень меня поразило например то, что родители рекомендуют своим детям не волноваться по поводу внешности, ведь можно же прибегнуть к пластической хирургии. Так получается, что с раннего возраста французы предлагают малышам завести дружбу с таким специалистом? Или возможно это кажется странным для русского менталитета…
Не могу сказать, что я получила удовольствие от прочтения. Скорее прочитала, потому что нужно было дочитать, а не бросать на середине книги. Конкретики мало, а воды получается на большую часть книги.
Я бы рекомендовала не тратить на нее деньги, а почитать онлайн, ведь всегда можно закрыть страницу, без ущерба для кошелька
#мамино_чтение
@kassia, я посмеялась с ней от души)))
Но это опять же, скорее рассказ, чем что-то, что можно взять на заметку
Кстати как тебе книга Друкерман? Сама не читала, но многие говорят, что мало применима в современных реалиях и с нашим менталитетом.
@kassia, просто лень придумывать что-то. Проще же называть нашумевшим названием, зная, что люди купятся и приобретут
Мне Дукерман вообще не понравилась, именно может перевод такой, я ее не дочитала. А вот "Франц.дети едят все" я прочитала, что-то почерпнула для себя, но пожалела, что купила в бумажном варианте, теперь стоит пылится. Хотя... может это хороший повод перечитать))