kate_waterlily
Катерина
X X X
Интересные слова 3
Речь пойдёт о букве X (экс), не о фильмах для взрослых.
Есть тут Ксюши? Дорогие Ксении, вы знаете, как правильно произносится ваше имя на английском Xenia? Нет, не май нэйм из Ксения, а Зиниа [zee-ne-ah].
Xerox, хотя, думаю, многие знают, что не ксерокс, а зиракс [zee-raks].
Имя Xavier будет произноситься как Хавиа[ha-vee-ah], Зайвиа [zay-vee-ah] или Икзейвиа [igzey-vee-ah].
Туда же пойдут слова xylophone - зайлофон, xylitol - зайлатол , xenon - зинон и другие, где буква X стоит вначале слова, кроме X-ray (рентген) - экс-рэй.
Просто не могут англоговорящие люди произносить в начале слова ксс, не выходит у них🤷♀️
Ещё стоит выделить luxury, как любят у нас говорить, лакшери, лухари, лукшери🤧
Luxury (роскошь) - лакжери [lagh-zhr-ee]. В британском варианте звук будет средним между ж и ш, иногда даже произнесут как лаксьюри, но в американском прям жжж. Хотя в словарях в транскрипциях чёрным по белому пишут, что в этом слове звук ш. Но, однако, англоговорящие так это слово не произносят.
В остальных случаях X произносится как [ks] и [gz].
#инглишвмассы
#интересныеслова
Интересные слова 3
Речь пойдёт о букве X (экс), не о фильмах для взрослых.
Есть тут Ксюши? Дорогие Ксении, вы знаете, как правильно произносится ваше имя на английском Xenia? Нет, не май нэйм из Ксения, а Зиниа [zee-ne-ah].
Xerox, хотя, думаю, многие знают, что не ксерокс, а зиракс [zee-raks].
Имя Xavier будет произноситься как Хавиа[ha-vee-ah], Зайвиа [zay-vee-ah] или Икзейвиа [igzey-vee-ah].
Туда же пойдут слова xylophone - зайлофон, xylitol - зайлатол , xenon - зинон и другие, где буква X стоит вначале слова, кроме X-ray (рентген) - экс-рэй.
Просто не могут англоговорящие люди произносить в начале слова ксс, не выходит у них🤷♀️
Ещё стоит выделить luxury, как любят у нас говорить, лакшери, лухари, лукшери🤧
Luxury (роскошь) - лакжери [lagh-zhr-ee]. В британском варианте звук будет средним между ж и ш, иногда даже произнесут как лаксьюри, но в американском прям жжж. Хотя в словарях в транскрипциях чёрным по белому пишут, что в этом слове звук ш. Но, однако, англоговорящие так это слово не произносят.
В остальных случаях X произносится как [ks] и [gz].
#инглишвмассы
#интересныеслова
4.7 года
38 7
Лучший комментарий
Обалдеть! Вообще в начале поста новая информация, не знала такого..ребенок уснёт, ещё раз перечитаю,чтоб запомнить!)
Комментарии
@niced87, @tille, Инстаграм Собчак, xenia_sobchak. У неё с английским проблем нет😉
По правилам транслитерации имя «Ксения» пишется как «Kseniia» (ну по крайней мере в загране так напишут), так что этот пример сюда не очень подходит.
А произношение - в зависимости от акцента, с носителями британского английского не знакома. А вот американцы и французы вполне справляются. Кстати как оказалось, имя «Ксюша» им произнести проще.
Выше уже написала ответ на это тему. В французы, конечно, спокойно кс произнесут, зачем сравнивать с французским. У них, как раз, Ксавье имя. И справиться с чем угодно можно, русские тоже при должных усилиях без акцента на английском говорят, но факт есть факт, звук КС вначале слова рядовому американцу и британцу произнести сложно.
Kseniya и Xeniya это разные имена, точно как Aleksandra и Alexandra. Соответственно, сами девушки должны грамотно писать свое имя 😉
@niced87, а как я отреагировала? Совершенно нормально) имена Данила-Даниил-Даниэль на самом деле одно и тоже имя, пошло от еврейского Даниил. Просто в разных языках в виду разной артикуляции имена звучат по-разному. У меня приятель англичанин сына моего зовёт Timothy, не Timofei. Транслитерация имён в документах и написание имени по правилам языка совершенно разные вещи.
@rina_kuvshinova вы переводчик, наверное, я юрист и лингвист, а это юрислингвистика. Мы с вами пишем о разном.
@niced87, да, я переводчик.
В школе в Лондоне всем учителям было очень трудно произносить мое имя и у них получалась пауза между К и сения ))
А уж в Старбаксе я всегда называла себя Мэри)))))
И да, в английском нет ни одного слова начинающегося на кс.
Мечтаю побывать в Англии, особенно в Корнуолле. Однажды обязательно.
@rina_kuvshinova, тоже мечтаю о Корнуолле))
@primary, не читали Poldark сагу Уинстона Грэма?) советую. Невероятно красиво пишет. Я в русском переводе видела первую часть, и перевод просто ужасно бездарный.
Обалдеть! Вообще в начале поста новая информация, не знала такого..ребенок уснёт, ещё раз перечитаю,чтоб запомнить!)
Javier - это Хавьер, я как-то выучила по-испански и запомнила)
А про ксерокс не знала)
Потому что в испанском J это хэ. Я помню трабахар 🙈😂
@rina_kuvshinova, дааа)
Самое запоминающееся слово)
Интересно) всегда думала имя будет Ксавье
Это с французского если читать, рядовому американцу не произнести Ксавье без подготовки. Хавье они говорят, потому что много латиноамериканцев с именем Javier.